首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 Ca 的结果:

◎ 《汉译パーリ语辞典》

Ca

ca:conj.和,跟,然後(then),且,又,再....ca...ca ...跟...,...和.

◎ 《パーリ语辞典》

Ca

ca:conj.と,そして,また....ca...ca ...と...と.

◎ 《巴汉词典》

Ca

Ca,(连接词或转折连词的虚词) 和,此外,既然。(p123)

◎ 《巴汉词典》

Ca

Ca,(连接词或转折连词的虚词)和,此外,既然。cettha(ca+ettha)﹐此外,这里。

◎ 《巴利语字汇》

Ca

ca: 又

◎ Pali Myanmar Dictionary

Ca

ca:ca(pu)
စ(ပု)
[ci+a.(ci+ḍa-saṃ)]
[စိ+အ။ (စိ+ဍ-သံ)]

◎ Pali Myanmar Dictionary

Ca

ca:ca(bya)
စ(ဗ်)
[ci+a.(ci+ḍasaṃ)]
[စိ+အ။ (စိ+ဍသံ)]

◎ Pali Myanmar Dictionary

Ca

ca:ca


◎ Concise P-E Dictionary

Ca

ca:[copulative or disjunctive particle] and; then; now.

◎ PTS P-E Dictionary

Ca

Ca,(indef.enchtic particle) [Vedic ca adv.to rel.pron.*qǔo,idg.*que=Cr.te,Lat.que,Goth.--h.Cp.ka,ki,ku] 1.Indefinite (after demonstr.pron.in the sense of kiṁ=what about? or how is it? cp.kiṁ)=ever,whoever,what-ever,etc.[Sk.kaśca,Gr.οs te,Lat:quisque,Goth.hvazuh] so ca whoever (see below 3),tañ ca pan’amhākaṁ ruccati tena c’amhā attamanā M.I,93; yañ ca kho ...ceteti yañ ca pakappeti ...whatever he thinks,whatever he intends ...S.II,65.As a rule the Pali form corresp.to Sk.kaśca is *kascid=koci,& ci (cid) is the regular P.representative of the indefinite ca (cp.cana & api).-- 2.Copulative or disjunctive according to the general context being positive or negative.(a) copulative:and,then,now:tadā ca now then,and then (in historical exposition) J.III,188.Most frequent in connecting two or three words,usually placed after the second,but also after the third:atthaṁ anatthañ ca Dh.256; pubbâparāni ca Dh.352; alaṁ etehi ambehi jambūhi panasehi ca J.II,160.-- In the same sense added to each link of the chain as ca-ca (cp.Sk.ca-ca,Gr.te te,Lat.que que; also mixed with constituents of similar pairs as api-ca,cp.te-kai):tuyhañ ca tassā ca to you and her (orig.this or whatever to you,whatever to her)=to you as well as to her J.I,151.Often with the first member emphasized by eva:c’eva,as well as:hasi c’eva rodi ca he laughed as well as cried J.I,167; maṁsena c’eva phalāphalena ca with flesh as well as with all kinds of fruit J.III,127; subhaddako c’eva supesalo ca J.III,82; c’eva apace padūse pi ca waste and even defile ThA.72 (Ap V.40).‹-› (b) disjunctive:but (esp.after a negation):yo ca but who Th.1,401; yadā ca but when (cp.tadā ca) J.III,128.In conditional clauses (cp.3) combd with sace=but if,on the other hand:sace agāraṁ ajjhāvasati ...sace ca pabbajati agārā Sn.1003.With neg,na ca=but not:mahatī vata te bondi,na ca paññā tadūpikā (but your wisdom is not in the same proportion) J.II,160.‹-› 3.Conditional:if [=Vedic ced,Lat.absque] D.I,186,207; II,36,57 (jāti ca not va); M.I,91; S.III,66 (rūpañ ca attā abhavissa); A.I,58; V,87; J.II,110 (ciram pi kho khadeyya yavaṁ ...ravamāno ca dūsayi:“he might have caten a long time,if he had not come to harm by his cry," or “but"); IV,487; V,185,216 (Sakko ca me varaṁ dajjā so ca labbhetha me varo:“if S.will give me a wish,that wish will be granted," or:“whatever wish he will allow,that one will be fulfilled"); VI,206,208.-- na ca (at the beginning of an interrog.phrase)= if not S.I,190 (ahaṁ ca kho ...pavāremi,na ca me Bhagavā kiñci garahati:if the Bh.will not blame me).For BSk.ca=ced see AvŚ II.189,n.o.(Page 258)

◎ Pali-Dictonary from VRI

Ca

ca:And; but; even

◎ Pali Viet Dictionary

Ca

CA:copulative particle và,với,vậy thì

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

Ca

ca:စ
စ အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္-ဗ်ည္း-အာေစာက္၌ျဖစ္ေသာ (တာလုဇ)-စဝဂ္ပဌမ-အကၡရာ။
တိပိ၊၇၊၁

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

Ca

ca:စ (ဗ်)
[စိ+အ။ (စိ+ဍသံ)]
ဤစသဒၵါသည္ (၁) ပုဒ္၏အနက္ကို ထြန္းျပေသာ စ၊ (၂) ဝါက်၏ အနက္ကို ထြန္းျပေသာ စ-ဟု ၂-မ်ိဳးရွိသည္။ မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

Ca

ca:စ (ပု)
[စိ+အ။ (စိ+ဍ-သံ)]
(၁) လ။ (၂) ခိုးသူ။ (တိ) (၃) အညစ္အေၾကး-မရွိ-ကင္း-ေသာ။ (န) (၄) အမိုက္ေမွာင္၊ အမိုက္တိုက္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

Ca

ca:စ (အ)
ေပါင္းျခင္းအနက္ရွိေသာ သဒၵါ။ ေပါင္းစုျခင္းအနက္ကို ေဟာေသာ နိပါတ္ပုဒ္။ ဆက္ဦးအံ့။ ဆက္၍ ဆိုအံ့။ လည္းေကာင္း။
စသေဒၵါ သမၸိ႑နေတၳာ။

与 Ca 相似的巴利词:

-cārin

-cārin

-cca

-cārin

abaddhapaccaya

abaddhapaccaya

ābādhapaccaya

ābādhapaccaya

abāhuppacālana

abāhuppacālana

ābandhanakiccakara

ābandhanakiccakara

abbhānārahacatuttha

abbhānārahacatuttha

abbhānatiṇavatthārakakammavācā

abbhānatiṇavatthārakakammavācā

abbhañjanakicca

abbhañjanakicca

abbhantarachavicammamatta

abbhantarachavicammamatta

abbhantaradhātukkhobhapaccaya

abbhantaradhātukkhobhapaccaya

abbhantarādivācaka

abbhantarādivācaka

abbhantarāhārapaccaya

abbhantarāhārapaccaya

abbhantaraupacāra

abbhantaraupacāra

abbhantarūpacāra

abbhantarūpacāra

abbhapaṭalasañcaraṇahetu

abbhapaṭalasañcaraṇahetu

abhacca

abhacca

abhapaccaya

abhapaccaya

abhāsitabbavācā

abhāsitabbavācā

abhāvamattavacana

abhāvamattavacana

abhāvasaṃsūcaka

abhāvasaṃsūcaka

abhāvasūcaka

abhāvasūcaka

abhāvasūcana

abhāvasūcana

abhāvavacana

abhāvavacana

abhayācala

abhedanavacanicchā

abhedopacāra

abhedopacāra

abhedopacārakatta

abhedopacārakatta

abhedopacārasiddha

abhedopacārasiddha

abhedūpacāra

abhedūpacāra

abhejjakavacajālikā

abhejjakavacajālikā

abhibhāyatanakicca

abhibhāyatanakicca

abhibhuyyacārī

abhibhuyyacārī

abhicaraṇa

abhicaraṇa

abhicarati

abhicarati

abhidhammapaccavekkhaṇavasapavatta

abhidhammapaccavekkhaṇavasapavatta

abhidhammaparicaya

abhidhammaparicaya

abhidhammapavicaya

abhidhammapavicaya

abhidhāvanakicca

abhidhāvanakicca

abhidheyyaliṅgavacana

abhidheyyaliṅgavacana

abhidheyyaliṅgavacana

abhidheyyavacana

abhidheyyavacana

abhidheyyavacana

abhidheyyavacanaliṅga

abhidheyyavacanaliṅga

abhijacca

abhijacca

abhijacca

abhijacca

abhijacca

abhijacca

abhijaccabala

abhijaccabala

abhijappāvacana

abhijappāvacana

abhijjhāpaccaya

abhijjhāpaccaya

abhikkamapaṭikkamavacanakara

abhikkamapaṭikkamavacanakara

abhimukhacalana

abhimukhacalana

Copyright @ Theravada ©2009-2018