搜索 DABBA 的结果: ◎ 《汉译パーリ语辞典》 dabba dabba:a.n.[Sk.dravya] ① 適當的(fit for),有能力的(able),善良的(good).-jātika = dabba.② ダッバ(dabba),灌木的一種.cf.dāru. ◎ 《パーリ语辞典》 dabba dabba:a.n.[Sk.dravya] ① 適当な,有能な,善良な.-jātika=dabba.② ダッバ,灌木の一種.cf.dāru. ◎ 《巴汉词典》 Dabba Dabba,【形】 明智的,能干的。 【中】 木材,财富,物质。 ~jātika,【形】聪明的。 ~sambhāra,【阳】 木制品的收集物,建材的收集物。(p152) ◎ 《巴汉词典》 Dabba Dabba,【形】明智的,能干的。【中】木材,财富,物质。dabbajātika,【形】聪明的。dabbasambhāra,【阳】木制品的收集物,建材的收集物。 ◎ Pali Myanmar Dictionary dabba dabba:dabba(pu,na) ဒဗၺ(ပု၊န) [du+a.,ṭī.229.du+va.du iva dabbaṃ,sāramiccacattho,ivatthevo.485.du+ya..pañcakā,4.35.du+ṇya.dabba+a.cintā,ṭī,45.du+ave.bheda,ṭī,.52.dabba+ṇya.divu+ya.sambandha,ṭī,.4.dru+ya.thoma.(dravya-saṃ)] [ဒု+အ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၂၉။ ဒု+ဝ။ ဒု ဣဝ ဒဗၺံ၊ သာရမိစၥစေတၳာ၊ ဣဝေတၳေဝါ။ ယင္း ၄၈၅။ ဒု+ယ။ ေမာဂ္။ ပၪၥကာ၊ ၄။၃၅။ ဒု+ဏ်။ ဒဗၺ+အ။ စိႏၲာ၊ဋီ၊၄၅။ ဒု+အေဝ။ ေဘဒ၊ဋီ၊သစ္။၅၂။ ဒဗၺ+ဏ်။ ဒိဝု+ယ။ သမၺႏၶ၊ဋီ၊သစ္။၄။ ျဒဳ+ယ။ ေထာမ။ (ျဒဝ်-သံ)] ◎ Concise P-E Dictionary dabba dabba:[adj.] wise; able.(nt.) timber; wealth; substance. ◎ PTS P-E Dictionary Dabba Dabba,2 (adj.-n.) [Sk.dravya,of dru wood,see dāru] treelike,wooden; a tree,shrub,wood J.I,108 (d.-tiṇagaccha a jungle of wood & grass); V,46 (d.-gahana a thicket of shrubs & trees); Vism.353 (°tiṇa).(Page 314) ◎ PTS P-E Dictionary Dabba Dabba,1 (adj.-n.) [Sk.dravya,nt.to dravati (dru)] (a) fit for,able,worthy,good,S.I,187=Th.1,1218,cp.Pss.of the Brethren,399,n.4 (=Sk.bhavya,cp.Pāṇini V.3,104 dravyaṁ ca bhavyaḥ).-- (b) material,substance,property; something substantial,a worthy object Pgdp 14.
--jātika of good material,fit for,able M.I,114; A.I,254 (cp.Sk.pātrabhūta); Vism.196.--saṁhāra collecting something substantial PvA.114 (should prob.be read sambhāra).--sambhāra the collection of something substantial or worth collecting,; a gift worth giving J.IV,311; V,48; VI,427; DhA.I,321; II,114.(Page 314) ◎ Pali Proper Names Dictionary Dabba Dabba:An arahant.He was born atAnupiya in a family of the Mallas (Kusinārā,says the Apadāna).As a child of seven he saw the Buddha who was visiting in the Malla country,and he asked his grandmother (his mother having died at his birth) if he might join the Order under the Buddha.She brought him to the Buddha and the boy became an arahant in the Tonsure-hall.He returned with the Buddha to Rājagaha where,with the Buddha’s sanction,and wishing to be of service to the Order,he took upon himself the task of appointing night’s-lodgings to travelling monks and of directing them to meals.He performed his duties most diligently and with great intelligence,and his fame spread far and wide.Monks coming from afar,wishing to witness his skill,would deliberately arrive late and ask for lodgings in some place remote from Rājagaha; Dabba would ”burst into flame” and walk ahead of them,with his finger burning to light them on the way.It was the sight of Dabba on one of these journeys which led to a slave-woman,Punnā,being visited by the Buddha,resulting in her becoming a Sotāpanna (DhA.iii.321ff).
It once happened that meals were allotted by Dabba to the Mettiya-Bhummajakā at the house of a rich man,who,discovering their identity,gave orders that they were to be fed anyhow.The Mettiya-Bhummajakā were greatly offended,and believing that Dabba had intended to slight them,induced one of their partisans,Mettiyā,to accuse Dabba of having seduced her.The charge was investigated,Mettiyā was expelled,and Dabba’s fame increased (Thag.v.5; Vin.ii.74ff; iii.158f,166f,iv.37f; Sp.iii.598f).The Mettiya-Bhummajakā persuaded the Licchavi,Vaddha,to make a similar charge against Dabba regarding his wife (Vin.ii.124f).The Tandulanāli Jātaka (J.i.123f ) mentions another dispute,whereLāludāyi charges Dabba with not performing his duties conscientiously.Thereupon Lāludāyi was appointed to the task,but proved a failure.
Dabba was given the rank of chief of those who appointed lodgings (senāsanapaññāpakānam) (A.i.24) and was given the upasampadā ordination when only seven years old.He was called Dabba because he was said to be born of his mother while she was being burnt in the funeral pyre; when the flames were extinguished,the child was found lying on one of the posts of the pyre (dabbatthambhe) (ThagA.i.41; AA.i.152f).
He was a setthiputta in Hamsavatī in the time of Padumuttara Buddha,and it was then that he conceived the desire for the rank of chief apportioner of lodgings.One hundred and three times he became king among devas and one hundred and five times king of men.In the time of Vipassī Buddha he spoke calumny about an arahant Thera,hence the conspiracy against him by the Mettiya-Bhummajakā.In the time of Kassapa Buddha he,with six others,went to the top of a hill,determined not to return till they had accomplished their purpose,but five of them died before this came to pass.The other four were Pukkusāti,Sabhiya,Bāhiya,and Kumārakassapa (DhA.ii.212; ThagA.i.44ff; Ap.ii.471f; UdA.81; Sp.ii.578f).
Dabba evidently died young.The Udana (Ud.viii.9; UdA.431f ) contains an account of his death.One day,returning from his alms rounds in Rājagaha,he saw that he had but a short while yet to live.He went,therefore,to the Buddha and,with his leave,showed various iddhi-powers and passed away. ◎ Pali Viet Dictionary DABBA DABBA:[a] trí tuệ,khả năng [nt] cây gỗ,tài sản,tiền của --jātika [a] sáng trí --sambhāra [m] vật liệu xây cất bằng gỗ ◎ Pali Viet Abhi- Terms dabba dabba:cỏ tranh ◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary dabba dabba:ဒဗၺ(ပု၊န) [ဒု+အ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၂၉။ ဒု+ဝ။ ဒု ဣဝ ဒဗၺံ၊ သာရမိစၥစေတၳာ၊ ဣဝေတၳေဝါ။ ယင္း ၄၈၅။ ဒု+ယ။ ေမာဂ္။ ပၪၥကာ၊ ၄။၃၅။ ဒု+ဏ်။ ဒဗၺ+အ။ စိႏၲာ၊ဋီ၊၄၅။ ဒု+အေဝ။ ေဘဒ၊ဋီ၊သစ္။၅၂။ ဒဗၺ+ဏ်။ ဒိဝု+ယ။ သမၺႏၶ၊ဋီ၊သစ္။၄။ ျဒဳ+ယ။ ေထာမ။ (ျဒဝ်-သံ)] (ပု) (၁) ဉာဏ္ပညာရွိသူ။ (၂) ဉာဏ္ပညာရွိသူ၏ အျဖစ္ (ဘာဝပၸဓာန္)။ ဒဗၺဇာတိက-(၁)-ၾကည့္။ (၃) မာန္မူ -ေထာင္လႊားျခင္း။ (၄) သစ္တုံး၊ ထင္းတုံး၊ သစ္သား၊ ထင္းေျခာက္။ သစ္ေျခာက္၊ ၁၂-လည္းၾကည့္။ ဒဗၺတၳ-လည္းၾကည့္။ (၅) ဒဗၺအမည္ရွိေသာ မေထရ္၊ (၁) လည္း ျပန္ၾကည့္ပါ။ (၆) ဒဗၺအမည္ရွိေသာ မင္းသား၊ ဒဗၺကုမာရ-ၾကည့္။ (န) (၇) ဥစၥာ-ဘ႑ာ၊ (၁၂) လည္းၾကည့္။ (၈) ျဒဗ္-ဂုဏ္၏ -တည္-မွီ-ရာ ၀တၳဳ (သကတ္သည္ အထူးျပဳအပ္ေသာ-ဝိေသသ်-မုခ်-ပဓာန-ျဖစ္ေသာ ပုဒ္နက္)။ (က) ဇာတိျဒဗ္၊ (ခ) ဂုဏျဒဗ္၊ (င) ႀကိယာျဒဗ္ (ဃ) ဒဗၺျဒဗ္၊ (၁၂) လည္းၾကည့္။ ဒဗၺပေဝသန,ဒဗ်-တို႔လည္းၾကည့္။ (၉) ေတးခပ္ျပာ။ ေၾကးဝါ။ (၁၀) ဒဗၺသုတ္။ ဒဗၺသုတၱ-လည္းၾကည့္။ (၁၁) ေန (ေျမ) ဇာျမက္။ (တိ) (၁၂) သင့္ေလ်ာ္-ေလ်ာက္ပတ္-ေလ်ာ္ကန္-သင့္ျမတ္ေသာ။ (က) ဝိမုတၱိတရားကို ရထိုက္ေသာ- ကၽြတ္ထိုက္ေသာ။ (ခ) ျဖစ္-သင့္-ထိုက္-ေသာ။ (ဥစၥာ၊ေဆး၊ခ်ိတ္၊ဥပေဒ၊ႏ်ာသက်မ္းလာ ဝတၳဳ ၉ ပါး၊ ဗ်ာက႐ုဏ္းက်မ္းလာ ပဒတၳ-စသည္၊ (ေထာမ)။ မူရင္းၾကည့္ပါ။ ◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary dabba dabba:ဒဗၺ (ပ) ပညာရွိ။ ေနဇာျမက္။ ◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary dabba dabba:ဒဗၺ (တိ) သင့္ေလ်ာ္ေလ်ာက္ပတ္သည္။ ◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary dabba dabba:ဒဗၺ (န) သစ္ပင္၏ဥစၥာ။ ဒုေနာ ဣဒံ ဒဗၺံ။ သစ္သား။ အထည္ဝတၳဳ။ နာမ္ ဇာတ္ ဂုဏ္ ႀကိယာတို႔၏ တည္ရာ အထည္ဝတၳဳ။ ဥစၥာ။ ျဒဗ္။  与 DABBA 相似的巴利词: addabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba Dabba-Mallaputta Dabbābhidhāna Dabbābhidhāyī Dabbābhidhāyī Dabbabhūtiṇaka Dabbabhūtiṇaka Dabbachadana Dabbachadana Dabbadhamma Dabbādivisaya Dabbaga Dabbaga Dabbagahana Dabbagahana Dabbagahana Dabbaguṇa Dabbaguṇapakāsa Dabbaguṇapakāsa Dabbajātika Dabbajātika Dabbajātika Dabbajātika Dabbajātiya Dabbaka Dabbaka Dabbakkhandha Dabbakkhandha Dabbakumāra Dabbakumāra Dabbaṃ Dabbamallaputta Dabbamallaputta Dabbanimitta Dabbanimitta Dabbantara Dabbantara Dabbanti Dabbanti Dabbapadhāna Dabbapadhāna Dabbapavesana Dabbapavesana Dabbāpekkhā Dabbapiṇḍa Dabbappadhānatta Dabbapuñja Dabbapuñja Dabbapuppha Jātaka Dabbarūpa Dabbarūpa Dabbarūpa Dabbarupāpanna Dabbasallakkhaṇa Dabbasallakkhaṇa Dabbasambhāra Dabbasambhāra Dabbasambhāra Dabbasambhāra Dabbasambhārabaddhavalli Dabbasambhārabaddhavalli Dabbasambhārabhaṇḍa Dabbasambhārabhaṇḍa Dabbasambhārakamma Dabbasambhārakamma Dabbasambhāramissaka Dabbasambhāramissaka Dabbasambhāratthika Dabbasambhāratthika Dabbasambhāratthika Dabbasambhāravisesa Dabbasambhāravisesa Dabbasambhārūpaga Dabbasambhārūpaga Dabbasanthara Dabbasanthara Dabbasayana Dabbasayana Dabbasena Dabbasena Dabbasena Dabbasutta Dabbasutta Dabbati Dabbati |