首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 Gāha 的结果:

◎ 《汉译パーリ语辞典》

gaha

gaha:① n.[Sk.gṛha] cf.geha 家,家居.-kāra,kāraka 建築家居者(house builder).-ṭṭha 在家者.-patānī f.居士婦.-pati 居士,家主(一家之主),家長.② m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚.

◎ 《パーリ语辞典》

gaha

gaha:①n.[Sk.gṛha] cf.geha家,家居.-kāra,kāraka家を作る者.-ṭṭha在家者.-patānī f.居士婦.-pati居士,家主,家長.②m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚.

◎ 《パーリ语辞典》

gaha

gaha:①n.[Sk.gṛha] cf.geha家,家居.-kāra,kāraka家を作る者.-ṭṭha在家者.-patānī f.居士婦.-pati居士,家主,家長.-sīla在家戒.②m.[Sk.graha<gaṇhāti] 捕捉者,夜叉,鰐魚;惑星

◎ 《巴汉词典》

Gaha

Gaha,【中】 家,房子。 ~kāraka,【阳】 立家者,建屋者。 ~kūṭa,【中】屋顶。 ~ṭṭha,【阳】 俗人,居士。 ~patānī,【阴】 一家之女主人。 ~pati,【阳】 一家之主。 ~patimahāsāla,【阳】 非常富有的户主。(p117)

◎ 《巴汉词典》

Gaha

Gaha,【阳】 1.捕捉者,占有者。 2.行星。(p117)

◎ 《巴汉词典》

Gaha

Gaha,2(梵graha,gaṇhāti),【阳】捕捉者、捕捉(seizer,seizing,grasping)。

◎ 《巴汉词典》

Gaha

Gaha,1(梵grha),【中】家(a house,=the layman’s life),房子。gahakāraka,【阳】立家者,建屋者。gahakūṭa,【中】屋顶。gahaṭṭha,【阳】俗人,居士。

◎ Pali Myanmar Dictionary

gaha

gaha:gaha(pu,na)
ဂဟ(ပု၊န)
[gaha+a.gaha upādāne nibandhane ca,gaho gāho.,ṭī.762.(grahasaṃ)]
[ဂဟ+အ။ ဂဟ ဥပါဒါေန နိဗႏၶေန စ၊ ဂေဟာ ဂါေဟာ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။ (ျဂဟသံ)]

◎ Concise P-E Dictionary

gaha

gaha:[m.] 1.one who catches or take possession of.2.a planet.(nt.),house.

◎ PTS P-E Dictionary

Gaha

Gaha,2 [Sk.graha,gaṇhāti,q.v.for etym.] “seizer,” seizing,grasping,a demon,any being or object having a hold upon man.So at S.I,208 where Sānu is “seized” by an epileptic fit (see note in K.S.I.267,268).Used of dosa (anger) Dh.251 (exemplified at DhA.III,362 by ajagara° the grip of a boa,kumbhīla° of a crocodile,yakkha° of a demon).sagaha having crocodiles,full of e.(of the ocean) (+sarakkhasa) It.57.Cp.gahaṇa & saṁ°.(Page 247)

◎ PTS P-E Dictionary

Gaha

Gaha,1 [see under gaṇhāti] a house,usually in cpds.(see below).J.III,396 (=the layman’s life; Com.geha).

--kāraka a house-builder,metaph.of taṇhā (cp.kāya as geha) Dh.153,154=Th.1,183,184; DhA.III,128; --kūṭa the peak of a house,the ridge-pole,metaph.of ignorance Dh.154 (=kaṇṇika-maṇḍala DhA 128),replacing thūṇirā (pillar) at Th.1,184 in corresp.passage (= kaṇṇikā Com.); --ṭṭha a householder,one who leads the life of a layman (opp.anagāra,pabbajita or paribbājaka) Vin.I,115 (sagahaṭṭhā parisā an assembly in which laymen were present); S.I,201; A.III,114,116,258; It.112 (gharaṁ esino gahaṭṭhā) Dh.404=Sn.628; Sn.43 (gharaṁ āvasanto,see Nd2 226 for explanation),90,134 (paribbājaṁ gahaṭṭhaṁ vā) 398,487; Sdhp.375.--°vatta a layman’s rule of conduct Sn.393 (=agāriyā paṭipadā SnA 376) --°ka belonging to a layman; acting as a layman or in the quality of a l.A.II,35 (kiṅkaraṇiyāni),III,296 (brahmacariyā); --pati see sep.(Page 247)

◎ Pali Viet Dictionary

GAHA

GAHA:[nt] nhà--kāraka [m] thợ,người cất nhà --kūṭa [nt] nóc nhà -- ṭṭha [m] gia chủ,người thế tục --patāni [f] nữ gia chủ --pati [m] nam gia chủ --pati --mahāsāla [m] người gia trưởng giàu có lớn

◎ Pali Viet Dictionary

GAHA

GAHA:[m] người thâu,lấy vật sở hữu của

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

gaha

gaha:ဂဟ (ပု၊န)
[ဂဟ+အ။ ဂဟ ဥပါဒါေန နိဗႏၶေန စ၊ ဂေဟာ ဂါေဟာ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။ (ျဂဟသံ)]
(ပု) (၁) (တနဂၤေႏြစေသာ) ၿဂိဳဟ္။ (၂) ယူ-ဖမ္းယူ-ဖမ္းစား-ျခင္း။ (၃) အႏိုင္အထက္မူျခင္း၊ အႏိုင္က်င့္ျခင္း။ (၄) မယား။ (ပု၊န) (၅) အိမ္။ (တိ) (၆) ယူ-ဖမ္းယူ-ဖမ္းစား-တတ္ေသာ။ (၇) ယူ-သိမ္းဆည္း-သိမ္းပိုက္-အပ္ေသာ။

◎ Pali Roots Dictionary

gaha

gaha:ဂဟ
ဂဟာ+ဘူ+စု = ဥပါဒါေန-ယူျခင္း၌။
စု = ဒုေဗၺာေဓ-သိႏိုင္ခက္ခဲ,႐ႈပ္ေထြးေသာအနက္၌။ ဂဟ-ဥပါဒါေန,နိဗႏၶေန စ။ ဓာန္ဋီ၊ ၇၆၂။ ဂဏွာတိ၊ ဂဏွတိ၊ ေဃပၸတိ၊ ဂဟတိ၊ ဂေဟတိ၊ ဂဟယတိ။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

gaha

gaha:ဂဟ (ပ)
ယူျခင္း။ ၿဂိဳဟ္။ လေနၾကတ္ျခင္း။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

gaha

gaha:ဂဟ (တိ) (√ဂဟ္+အ)
ယူသည္။ ကိုင္သည္။ ဖမ္းသည္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

gaha

gaha:ဂဟ (န)
အိမ္။

◎ 《汉译パーリ语辞典》

gāha

gāha:m.[Sk.grāha] ① 執,執見.āvaṭṭa ~ 旋流的執.manussa ~ 人的執.amanussa ~ 非人的執.② 水鬼.

◎ 《パーリ语辞典》

gāha

gāha:m.[Sk.grāha] ①執,執見.āvaṭṭa ~ 旋流の執.manussa ~ 人の執.amanussa ~ 非人の執.②水鬼.

◎ 《巴汉词典》

Gāha

Gāha,【阳】 1.捕获,紧握。 2.固执。 3.主意,意见。(p118)

◎ 《巴汉词典》

Gāha

Gāha,-gāha,【阳】1.捕获,紧握。2.固执。3.主意,意见。

◎ Pali Myanmar Dictionary

gāha

gāha:gāha(pu)
ဂါဟ(ပု)
[gaha+ṇa.,ṭī.762.]
[ဂဟ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။]

◎ Concise P-E Dictionary

gāha

gāha,(m.),1.seizure; grip; 2.obsession; 3.an idea; a view.

◎ PTS P-E Dictionary

Gāha

Gāha,[fr.gaṇhāti] 1.(n.) seizing,seizure,grip (cp.gaha):canda° suriya° an eclipse (lit.the moon,etc.,being seized by a demon) D.I,10 (=DA.I,95:Rāhu candaṁ gaṇhāti).Esp.appld to the sphere of the mind; obsession,being possessed (by a thought),an idea,opinion,view,usually as a preconceived idea,a wrong view,misconception.So in defn of diṭṭhi (wrong views) with paṭiggāha & abhinivesa Nd2 271III (on lepa); Pug.22Q Dhs.381 (=obsession like the grip of a crocodile DhsA.253),1003; Vbh.145,358.In the same formula as vipariyesa ggāha (wrong view),cp.viparīta° VvA.331 (see diṭṭhi).As doubt & error in anekaṁ sa+g° in defn of kaṅkhā & vicikicchā Nd2 1; Vbh.168; ekaṁsa° & apaṇṇaka° certainty,right thought J.I,97.-- gāhaṁ vissajjeti to give up a preconceived idea J.II,387.-- 2.(adj.) act.holding:rasmi° holding the reins Dh.222; dabbi° holding the spoons Pv.II,953 (=gāhaka PvA.135).-- (b) med.-pass.taken:jīvagāha taken alive,in °ṁ gaheti to take (prisoner) alive S.I,84,karamaragāhaṁ gaheti same J.III,361 (see kara).(Page 250)

◎ Pali Viet Dictionary

GĀHA

GĀHA:níu lấy,cầm lấy,sự ám ảnh (ma),một quan niệm,một kiến thức

◎ Pali Viet Abhi- Terms

gāha

gāha:sự chấp trước,chấp trước

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

gāha

gāha:ဂါဟ (ပု)
[ဂဟ+ဏ။ ဓာန္၊ဋီ။၇၆၂။]
(၁) ယူျခင္း။ (က) ဖမ္းယူျခင္း။ (ခ) စြဲလမ္း၍-ယူျခင္း-ယူတတ္ေသာသေဘာ-ယူေၾကာင္းျဖစ္ေသာ တရား၊ ဂါဟတရား။ (ဂ) ေကာ္,ခပ္ယူေၾကာင္းျဖစ္ေသာ အရာဝတၳဳ။ (၂) အယူဝါဒ၊ အယူအဆ။ (တိ) (၃) ယူ-ကိုင္ယူ-တတ္ေသာ၊ သူ။ ရသၼိဂၢါဟ-ၾကည့္။

◎ Pali Roots Dictionary

gāha

gāha:ဂါဟ
ဘူ = ဝိေလာဠေန-ေမႊေႏွာက္ျခင္း၌။ ဂါဟတိ။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

gāha

gāha:ဂါဟ (ပ) (√ဂဟ္+ဏ)
ယူျခင္း။ ဖမ္းယူျခင္း။ စြဲလမ္းျခင္း။ သံု႔ကၽြန္။
သုရိယ-ဂၢါဟ၊ ေနက်စ္ျခင္း။

与 Gāha 相似的巴利词:

abhabbaggahaṇa

abhabbaggahaṇa

abhāvaggahaṇamukha

abhāvaggahaṇamukha

abhidhammaggahaṇa

abhidhammaggahaṇa

abhidhammattha-saṅgaha

abhidhammatthasaṅgaha

abhidhammatthasaṅgaha

abhidhammatthasaṅgaha

abhidhammatthasaṅgaha

abhighātaggahaṇa

abhighātaggahaṇa

abhijjhāgahaṇa

abhijjhāgahaṇa

abhinibbattakkhandhaggahaṇa

abhinibbattakkhandhaggahaṇa

abhinibbattikhandhaggahaṇa

abhinivesaparāmāsaggāha

abhinivesaparāmāsaggāha

abhippamodanaggahaṇa

abhippamodanaggahaṇa

abhisaṅkhāraggahaṇa

abhisaṅkhāraggahaṇa

abhisekaggahana

abhisekaggahana

abhividhiggahaṇa

abhividhiggahaṇa

abhivisiṭṭhaggaha

abhivisiṭṭhaggaha

abhūtabaliggāhaka

abhūtabaliggāhaka

abrahmacāriggahaṇa

abrahmacāriggahaṇa

abyākataggahaṇa

abyākataggahaṇa

abyāpādapariggaha

abyāpādapariggaha

abyāpādapariyogāhaṇa

abyāpādapariyogāhaṇa

ācariyānuggaha

ācariyānuggaha

ācariyāyuggāha

ācariyuggaha

ācariyuggaha

ācariyuggahaṇa

ācariyuggahaṇa

accayapaṭiggahaṇa

accayapaṭiggahaṇa

accharaggahaṇamatta

accharaggahaṇamatta

adhammikapaṭiggahaṇa

adhammikapaṭiggahaṇa

adhammikasalākaggāha

adhammikasalākaggāha

adhikaggahaṇa

adhikaggahaṇa

adhikaraṇasaṅgaha

adhikaraṇasaṅgaha

ādiggahaṇa

ādiggahaṇa

ādiggahaṇa

ādīnavaggahaṇa

ādīnavaggahaṇa

ādiniggaha

ādiniggaha

agaha

agaha

agahana

agahana

agahanaka

agahanatta

agahanatta

agāhāpetvā

agāhāpetvā

āgahati

āgahati

agāhayi

agāhayi

aggabījasaṅgaha

aggabījasaṅgaha

aggadhanuggaha

aggadhanuggaha

aggadhanuggaha-pandita

aggadhanuggahapaṇḍita

aggadhanuggahapaṇḍita

aggahaṇa

aggahaṇa

aggāhanā

aggāhanā

aggahaṇattha

aggahaṇattha

aggahattha

aggahattha

aggahayamālī

aggahayamālī

aggahāyaṇa

aggahāyaṇī

aggahitadhammaggahaṇa

aggahitadhammaggahaṇa

Copyright @ Theravada ©2009-2018