首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 Laddha 的结果:

◎ 《パーリ语辞典》

laddha

laddha:a.[labhati labh の pp.] 已得の,得たる.

◎ 《巴汉词典》

Laddha

Laddha,(labhati 的【过分】),已获得,已接收。 ~ka,【形】 迷人的,愉快的。~bba,【潜】 应该被接收。 ~bhāva,【阳】 接收的事实,达到的事实。~assāda,【形】 精力恢复的,病愈的。(p270)

◎ 《巴汉词典》

Laddha

Laddha,(labhati‘获得’的【过分】),已获得,已接收( (having) obtained,taken,received)。laddhaka,【形】迷人的,愉快的。laddhabba,【义】应该被接收。laddhabhāva,【阳】接收的事实,达到的事实。laddhassāda,【形】精力恢复的,病愈的。

◎ Pali Myanmar Dictionary

laddha

laddha: laddha(ti)
လဒၶ(တိ)
[abha+ta.la-saṃ.laddha-prā,addhamāgadhī.]
[လဘ+တ။ လ-သံ။ လဒၶ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]

◎ Pali Myanmar Dictionary

laddha

laddha: laddha(na)
လဒၶ(န)
[abha+ta]
[လဘ+တ]

◎ Concise P-E Dictionary

laddha

laddha:[pp.of labhati or labbhati] obtained; received.

◎ PTS P-E Dictionary

Laddha

Laddha,[pp.of labhati] (having) obtained,taken,received Sn.106,239; J.V,171; Mhvs 5,133 (kiñci laddhaṁ); 10,37 (kaññā laddhā); PvA.5.--laddhatvaṁ at J.IV,406.is to be corrected to uddhatvā.-- Cp.upa°,pa°. --adhippāya one who obtains his wishes Nd2 542.--assāsa getting one’s breath again,coming to (out of a swoon) J.IV,126.--upasampada one who has obtained ordination PvA.54.--jaya victorious Mhvs 25,98.--jīvika revived PvA.40.--nāma so-called ThA.292 (puthulomo laddhanāmo maccho); PvA.33 (yamaloka l-n.petaloka),52 (niraya l-n.naraka),57 (kuñjara l-n.hatthi),107 (sūcikā jighacchā),119 (Purindada= Sakka),143 (Himavanto=pabbata-rājā),etc.(Page 580)

◎ Pali Viet Dictionary

LADDHA

LADDHA:[pp] của labhati được,thâu vô,lãnh lấy --ka [a] vui vẻ,duyên dáng,mỹ lệ --bha [ptp]cái gì được thọ lãnh --bhāva [m] sự thọ lãnh hay đắc đựơc --ssāda [a] đương được khoẻ khoắn,mới bình phục lại sau khi xảy ra sự lộn xộn,phiền phức

◎ Pali Viet Abhi- Terms

laddha

laddha:được (của),được (lợi)

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddha

laddha:လဒၶ(န)
[လဘ+တ]
ရျခင္း။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddha

laddha:လဒၶ(တိ)
[လဘ+တ။ လ-သံ။ လဒၶ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
(၁) ရအပ္ၿပီးေသာ။ (၂) အၾကင္အၾကင္ရအပ္ေသာ၊ ရရသမွ်ေသာ။ (၃) ရၿပီးေသာ။ (၄) ရ-ေရာက္-လာေသာ။ (၅) ရ-ေရာက္-အပ္ၿပီးေသာ။ လဒၶဂါမလည္း-ၾကည့္။ (၆) ရရာျဖစ္ေသာ (အရပ္)။ လဒၶ႒ာန (၁) ၾကည့္။ (၇) ေရာက္ရာျဖစ္ေသာ (အရပ္)။ (၈) လဒၶသမာပတၱိကဒုတ္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddha

laddha:လဒၶ (န)
ရၿပီးေသာ စည္းစိမ္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddha

laddha:လဒၶ (တိ) (တီ-ကိတ္) (√လဘ္+တ)
ရအပ္သည္။

◎ 《巴汉词典》

Laddhā

Laddhā,laddhāna,(labhati 的【独】),有得到,有收到,有达到。(p270)

◎ 《巴汉词典》

Laddhā

Laddhā,laddhāna,(labhati‘获得’的【独】),有得到,有收到,有达到。

◎ Pali Myanmar Dictionary

laddhā

laddhā: laddhā(kri,vi)
လဒၶါ(ႀကိ၊ဝိ)
[abha+tvā.ka.6vava.rū.645.,5.145.nīti,sutta.12va5.]
[လဘ+တြာ။ ကစၥည္း။ ၆ဝဝ။ ႐ူ။ ၆၄၅။ ေမာဂ္၊ ၅။ ၁၄၅။ နီတိ၊ သုတၱ။ ၁၂ဝ၅။]

◎ Concise P-E Dictionary

laddhā

laddhā,(abs.of labhati) having got,received,or attained.

◎ PTS P-E Dictionary

Laddhā

Laddhā,is ger.and 3rd sg.aor.; laddhāna ger.of labhati (q.v.).(Page 581)

◎ Pali-Dictonary from VRI

laddhā

laddhā:ger.from labhati

◎ Pali Viet Dictionary

LADDHĀ

LADDHĀ:=LADDHĀNA [abs] của labhati đã được,đã thọ lãnh,đã đắc được

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddhā

laddhā:လဒၶါ(ႀကိ၊ဝိ)
[လဘ+တြာ။ ကစၥည္း။ ၆ဝဝ။ ႐ူ။ ၆၄၅။ ေမာဂ္၊ ၅။ ၁၄၅။ နီတိ၊ သုတၱ။ ၁၂ဝ၅။]
(၁) ရၿပီး၍။ (၂) ရကုန္ၿပီး၍။ (၃) ရသည္ရွိေသာ္။ (၄) ရေသာေၾကာင့္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

laddhā

laddhā:လဒၶါ

与 Laddha 相似的巴利词:

abhayaladdha

abhayaladdha

adhammaladdha

adhammaladdha

adhammaladdha

adhiccaladdha

adhiccaladdha

adhiccaladdha

aladdha

aladdha

aladdha

aladdha

aladdha

aladdhā

aladdhā

aladdhā

aladdhā

aladdhā

aladdhaanāgāmiphala

aladdhaanāgāmiphala

aladdhaāsevana

aladdhaāsevana

aladdhabba

aladdhabba

aladdhabhaṇḍa

aladdhabhaṇḍa

aladdhabhāva

aladdhabhāva

aladdhabhojana

aladdhabhojana

aladdhādhimokkha

aladdhādhimokkha

aladdhagādha

aladdhagādha

aladdhakāla

aladdhakāla

aladdhalābha

aladdhalābha

aladdhālābha

aladdhālābha

aladdhalābhuppādana

aladdhalābhuppādana

aladdhalesatta

aladdhalesatta

aladdhamokkha

aladdhamokkha

aladdhaṁsu

aladdhāna

aladdhāna

aladdhānāgāmiphala

aladdhānāgāmiphala

aladdhānāgāmiphala

aladdhānāgāmiphala

aladdhanīvaraṇasahāya

aladdhanīvaraṇasahāya

aladdhapakkha

aladdhapakkha

aladdhaparivāra

aladdhaparivāra

aladdhapatiṭṭhatā

aladdhapatiṭṭhatā

aladdhaphala

aladdhaphala

aladdhapubba

aladdhapubba

aladdhapubba

aladdhapubbatā

aladdhapubbatā

aladdhapubbatta

aladdhapubbatta

aladdhasamādhi

aladdhasamādhi

aladdhasammutika

aladdhasammutika

aladdhasammutikatā

aladdhasammutikatā

aladdhasammutitā

aladdhasammutitā

aladdhāsevana

aladdhāsevana

aladdhāsevanatā

aladdhāsevanatā

aladdhassāda

aladdhassāda

aladdhattabhāva

aladdhattabhāva

aladdhattalābha

aladdhattalābha

aladdhattalābhatā

aladdhattalābhatā

aladdhattalābhatta

aladdhattalābhatta

aladdhavassāvāsika

aladdhavassāvāsika

aladdhavelā

aladdhavelā

aladdhavipākavāra

aladdhavipākavāra

aladdhavisesa

aladdhavisesa

Copyright @ Theravada ©2009-2018