首页 - 关于字体 -关于巴利语  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 dhātu 的结果:

◎ Pali Viet Dictionary

DHATU

DHATU:[f] nguyên chất,bản chất tự nhiên,xá lợi,căn nguyên của một từ,một tiếng nói,nước hay khí chất của thân thể,tác dụng của ngũ quan --kathā [f] giải về bản chất,quyển thứ ba của vi diệu pháp --kusala rành mạch về nguyên chất --ghara [nt] phòng,chỗ tôn trí xá lợi --nānatta [nt] sự khác biệt của nguyên chất --vibhāga [m] sự rời rạc của bản chất,sự phân chia xá lợi Phật tổ

◎ 《汉译パーリ语辞典》

dhātu

dhātu:f.[〃] ① 界(※),要素(element),字界,語根,道理.ṭhitā va sā dhātu 彼界已住立,其道理已(確)定.② 舍利,遺骨.-kammaṭṭhāna 界業處.-kusala 界善巧.-kkhobha 界的動搖,四大不調.-gabbha 舍利室,納骨堂.-thūpa 舍利塔.-nānatta 界種種.-pakopa 界的動搖.-paññatti 界施設.-pūjā 舍利供養.-manasikāra 界的作意.-ratana 舍利寶.-vinibbhoga 界的簡別.-vibhaṅga 舍利的配分.-saṅkopa 界的動搖.-sarīra 佛舍利.[※(譯者補充) 四界: paṭhavī 地,āpo 水,tejo 火,vāyo 風].

◎ 《パーリ语辞典》

dhātu

dhātu:f.[〃] ① 界,要素,字界,語根,道理.ṭhitā va sā dhātu その界は住立せり,その道理は定まれり.② 舎利,遺骨.-kammaṭṭhāna 界業処.-kusala 界善巧.-kkhobha 界の動搖,四大不調.-gabbha 舎利室,納骨堂.-thūpa 舎利塔.-nānatta 界種々.-pakopa 界の動揺.-paññatti 界施設.-pūjā 舎利供養.-manasikāra 界の作意.-ratana 舎利宝.-vinibbhoga 界の簡別.-vibhaṅga 舎利の配分.-saṅkopa 界の動揺.-sarīra 仏舎利.

◎ 《パーリ语辞典》

dhātu

dhātu:f.[〃] ① 界,要素,字界,語根,道理.ṭhitā va sā dhātu その界は住立せり,その道理は定まれり.-kusalatā camanasikāra-kusalatā ca界善巧と作意善巧.② 舎利,遺骨.-antara-dhāna遗骨の稳没.-kammaṭṭhāna 界業処.-kusala 界善巧.-kkhobha 界の動搖,四大不調.-gabbha 舎利室,納骨堂.-thūpa 舎利塔.-nānatta 界種々.-pakopa 界の動揺.-paññatti 界施設.-pūjā 舎利供養.-bhājana舍利配分,遗骨分配.-manasikāra 界の作意.-ratana 舎利宝.-vinibbhoga 界の簡別.-vibhaṅga 舎利の配分.-saṅkopa 界の動揺.-sarīra 仏舎利

◎ 《巴汉词典》

Dhātu

Dhātu,【阴】 元素,天然的情况,舍利(神圣的遗物),词根,身体的体液,官能。 ~kathā,【阴】 元素的解说,(《论藏》的第三本书)〈界论〉。~kusala,【中】对元素熟练。 ~ghara,【中】 舍利室。 ~nānatta,【中】自然或元素的各式个样。 ~vibhāga,【阳】 元素的区分,分配舍利。(p164)

◎ 《巴汉词典》

Dhātu

Dhātu,(Sk.dhātu to dadhāti),【阴】元素,天然的情况,舍利(神圣的遗物),词根,身体的体液,官能。Dhātukathā,【阴】《界论》。dhātukusala,【中】对元素熟练。dhātughara,【中】舍利室。dhātunānatta,【中】自然或元素的各式个样。dhātuvibhāga,【阳】元素的区分,分配舍利。Aṭṭhārasa dhātuyo:cakkhudhātu, rūpadhātu,cakkhuviññāṇadhātu,sotadhātu, saddadhātu,sotaviññāṇadhātu,ghānadhātu, gandhadhātu,ghānaviññāṇadhātu,jivhādhātu,rasadhātu,jivhāviññāṇadhātu,kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu,kāyaviññāṇadhātu,manodhātu,dhammadhātu,manoviññāṇadhātu.(十八界︰眼界、色界、眼识界、耳界、声界、耳识界、鼻界、香界、鼻识界、舌界、味界、舌识界、身界、触界、身识界、意界、法界、意识界。) dhātuso,Abl.从界(according to one’s nature)。

◎ 《巴利语字汇》

dhātu

dhātu: 要素(界)【〔夺〕dhātuso:依据自身的性质】

◎ 《巴汉佛学辞汇》

Dhātu

Dhātu:界(元素)(要素)(地水风火)[PS:四界差别 catu dhātuvavatthāna (tuvavatthāna 确定;评定;安立;决定;差别)]

◎ Pali Myanmar Dictionary

dhātu

dhātu:dhātu(pu,thī)
ဓာတု(ပု၊ထီ)
[dhā+tu.ka.671.rū.681.nīti,dhā.1va5-6,377.nīti,pada.191,272,284,335.ṇvādi.7va.,ṭī.272.(dhā-thoma,dhātu-saṃ,dhāu-prā,addhamāgadhī.dhātuç dhātukaç dhātuvaç sī).]
[ဓာ+တု။ ကစၥည္း။၆၇၁။ ႐ူ။၆၈၁။ နီတိ၊ဓာ။၁ဝ၅-၆၊ ၃၇၇။ နီတိ၊ပဒ။၁၉၁၊၂၇၂၊၂၈၄၊၃၃၅။ ဏြာဒိ။၇ဝ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၇၂။ (ဓာတုန္-ေထာမ၊ ဓာတု-သံ၊ ဓာဥ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။ ဓာတု,ဓာတုက,ဓာတုဝ,သီဟိုဠ္)။]

◎ Buddhist Dictionary

dhātu

dhātu:'elements',are the ultimate constituents of a whole.

(1) The 4 physical elements (dhātu or Mahā-bhūta),popularly called earth,water,fire and wind,are to be understood as the primary qualities of matter.They are named in Pāḷipaṭhavī-dhātuāpo-dhātutejo-dhātu,and vāyo-dhātu.In Vis.M.XI,2 the four elements are defined thus:Whatever is characterized by hardness (thaddha-lakkkhaṇa) is the earth or solid-element; by cohesion (ābandhana ) or fluidity,the water-element; by heating (paripācana),the fire or heat-element; by strengthening or supporting (vitthambhana),the wind or motion-element.All four are present in every material object,though in varying degrees of strength.If,for instance,the earth element predominates,the material object is called 'solid',etc.- For the analysis of the 4 elements,s.dhātu-vavatthāna.

(II) The 18 physical and mental elements that constitute the conditions or foundations of the process of perception,are:

1.visual organ (eye) 9.gustative object

2.auditory organ (ear) 10.body-impression

3.olfactory organ (nose) 11.eye-consciousness

4.gustatory organ (tongue) 12.ear-consciousness

5.tactile organ (body) 13.nose-consciousness

6.visible object 14.tongue-consciousness

7.sound or audible object 15.body-consciousness

8.odour or olfactive object

16.mind-element 17.mind-object

mano-dhātu) (dhamma-dhātu

18.mind-consciousness-element

mano-viññāṇa-dhātu

1-10 are physical; 11-16 and 18 are mental; 17 may be either physical or mental.- 16 performs the function of advertence (āvajjana) towards the object at the inception of a process of sensuous consciousness; it further performs the function of receiving (sampaṭicchana) the sensuous object.18 performs,e.g.,the function of investigation (santīraṇa),determining (voṭṭhapana) and registering (tadārammaṇa) - (for its other functions,s.Table I).For the 14 functions of consciousness,s.viññāṇa-kicca.

Cf.M.115; S.XIV and especially Vibh.II (Guide p.28f),Vis.M.XV,17ff.

Of the many further groupings of elements (enumerated in M.115),the best known is that of the 3 world-elements:the sensuous world (kāma-dhātu),the fine-material world (rūpa-dhātu),the immaterial world (arūpa-dhātu); further the sixfold group:the solid,liquid,heat,motion,space,consciousness (paṭhavīāpotejovāyoākāsaviññāṇa; s.above I),described in M.140; see also M.112.

◎ Concise P-E Dictionary

dhātu

dhātu:[f.] an element; natural condition; a relic; root of a word; humour of the body; faculty of senses.

◎ PTS P-E Dictionary

Dhātu

Dhātu,(f.) [Sk.dhātu to dadhāti,Idg.*dhē,cp.Gr.ti/qhmi,a]nά--qhma,Sk.dhāman,dhāṭr (=Lat.conditor); Goth.gadēds; Ohg.tāt,tuom (in meaning --°=dhātu,cp.E.serf-dom “condition of ...”) tuon=E.to do; & with k-suffix Lat.facio,Gr.(e)/)qhk(a),Sk.dhāka; see also dhamma] element.Closely related to dhamma in meaning B 1b,only implying a closer relation to physical substance.As to its Gen.connotation cp.Dhs.trsl.p.198.-- 1.a primary element,of which the usual set comprises the four paṭhavī,āpo,tejo,vāyo (earth,water,fire,wind),otherwise termed cattāro mahābhūtā(ni):D.I,215; II,294; III,228; S.I,15; II,169 sq.,224; IV,175,195; A.II,165; III,243; Vbh.14,72; Nett 73.See discussed at Cpd.254 sq.-- A defn of dhātu is to be found at Vism.485.-- Singly or in other combns paṭhavī° S.II,174; tejo° S.I,144; D.III,227; the four plus ākāsa S.III,227,plus viññāna S.II,248; III,231; see below 2 b.-- 2.(a) natural condition,property,disposition; factor,item,principle,form.In this meaning in var.combns & applications,esp.closely related to khandha.Thus mentioned with khandha & āyatana (sensory element & element of sense-perception) as bodily or physical element,factor (see khandha B 1 d & cp.Nd2 under dhātu) Th.2,472.As such (physical substratum) it constitutes one of the lokā or forms of being (khandha° dhātu° āyatana° Nd2 550).Freq.also in combn kāma-dhātu,rūpa° arūpa° “the elements or properties of k.etc.” as preceding & conditioning bhava in the respective category (Nd2 s.v.).See under d.-- As “set of conditions or state of being (-°)” in the foll.:loka° a world,of which 10 are usually mentioned (equalling 10,000:PvA.138) S.I,26; V,424; Pv.II,961; Vbh.336; PvA.138; KS.II,101,n.1; -- nibbāna° the state of N.S.V,8; A.II,120; IV,202; J.I,55; It.38 (dve:see under Nibbāna); Miln.312.Also in the foll.connections:amata° It.62; bhū° the verbal root bhū DA.I,229; ṭhapitāya dhātuyā “while the bodily element,i.e.vitality lasts” Miln.125; vaṇṇa° form,beauty S.I,131; Pv.I,31.In these cases it is so far weakened in meaning,that it simply corresponds to E.abstr.suffix --hood or --ity (cp.°hood=origin.“form”:see ketu),so perhaps in Nibbāna°=Nibbāna-dom.Cp.dhātuka.-- (b) elements in sense-consciousness:referring to the 6 ajjhattikāni & 6 bāhirāni āyatanāni S.II,140 sq.Of these sep.sota° D.I,79; III,38; Vbh.334; dibbasota° S.II,121,212; V,265,304; A.I,255; III,17,280; V,199; cakkhu° Vbh.71 sq.; mano° Vbh.175,182,301; mano-viññāṇa° Vbh.87,89,175,182 sq.‹-› (c) various:aneka° A.I,22; III,325; V,33; akusala° Vbh.363; avijjā° S.II,132; ābhā° S.II,150; ārambha° S.V,66,104 sq.; A.I,4; II,338; ṭhiti° S.II,175; III,231; A.III,338; dhamma° S.II,56; nekkhamma° S.II,151; A.III,447; nissāraṇiyā dhātuyo (5) D.III,239; A.III,245,290.See further S.I,134,196; II,153,248 (aniccā); III,231 (nirodha); IV,67; A.I,176; II,164; IV,385; Dhs.58,67,121; Nett 57,64 sq.; ThA.20,49,285,-- (d) Different sets and enumerations:as 3 under kāma°,rūpa°,arūpa A.I,223; III,447; Ps.I,137; Vbh.86,363,404 sq.; under rūpa°,arūpa°,nirodha° It.45.-- as 6 (pathavī etc.+ākāsa° & viññāṇa°):D.III,247; A.I,175 sq.; M.III,31,62,240; Ps.I,136; Vbh.82 sq.-- as 7 (ābhā subha etc.):S.II,150.-- 18:Ps.I,101,137; II,230,Dhs.1333; Vbh.87 sq.,401 sq.; Vism.484 sq.-- 3.a humour or affection of the body DA.I,253 (dhātusamatā).-- 4.the remains of the body after cremation PvA.76; a relic VvA.165 (sarīra°,bodily relic); Dāvs.V,3 (dasana° the toothrelic).-- Abl.dhātuso according to one’s nature S.II,154 sq.(sattā sattehi saddhiṁ saṁsandanti etc.); It.70 (id.); S.III,65.

--kathā N.of 3rd book of the Abhidhamma Vism.96.--kucchi womb Miln.176; --kusala skilled in the elements M.III,62; °kusalatā proficiency in the (18) elements D.III,212; Dhs.1333; --ghara “house for a relic,” a dagoba SnA 194.--cetiya a shrine over a relic DhA.III,29; --nānatta diversity of specific experience D.III,289; S.II,143; IV,113 sq.,284; --vibhāga distribution of relics VvA.297; PvA.212.(Page 340)

◎ Pali-Dictonary from VRI

dhātu

dhātu:Primary or elementary substance; principle,element,material; a property of a primary substance,as colour,taste,sound; an organ of sense; a bodily principle or humour of which there are three,phlegm,wind and bile; a constituent of the body,as flesh

◎ Pali Viet Abhi- Terms

dhātu

dhātu:giới,bản chất

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

dhātu

dhātu:ဓာတု(ပု၊ထီ)
[ဓာ+တု။ ကစၥည္း။၆၇၁။ ႐ူ။၆၈၁။ နီတိ၊ဓာ။၁ဝ၅-၆၊ ၃၇၇။ နီတိ၊ပဒ။၁၉၁၊၂၇၂၊၂၈၄၊၃၃၅။ ဏြာဒိ။၇ဝ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၇၂။ (ဓာတုန္-ေထာမ၊ ဓာတု-သံ၊ ဓာဥ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။ ဓာတု,ဓာတုက,ဓာတုဝ,သီဟိုဠ္)။]
(၁) (ပထဝီ-စေသာ)-ဓာတ္-သေဘာ။ (၂) (ဘူ-စေသာ) ဓာတ္။ (၃) ဓာတ္ေတာ္။ (၄) အ႐ိုး။ (၅) ဓာတုသဒၵါ။ (တိ) (၆) (အမႈလုပ္ငန္း-စသည္ကို) ေဆာင္ရြက္တတ္ေသာ၊ သူ။ ဓာတုသဒၵ-ၾကည့္။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

dhātu

dhātu:ဓာတု (ပ၊ဣ) (√ဓာ+တု)
တည္ရာ။ မဟာဘုတ္ေလးပါးတို႔၏ တည္ရာ။ သေဘာ။ သေဘာတရား။ အနက္ကို ေဆာင္ျခင္းသေဘာ။ ဓာတ္ေတာ္။

与 dhātu 相似的巴利词:

ābandhanadhātu

ābandhanadhātu

abbhantaradhātukkhobha

abbhantaradhātukkhobha

abbhantaradhātukkhobhapaccaya

abbhantaradhātukkhobhapaccaya

abbhantaradhātuppakopa

abbhantaradhātuppakopa

ābhā-dhātu

ābhādhātu

ābhādhātu

abhibhavanarāgadhātuka

abhibhavanarāgadhātuka

abhidhātuṃ

abhiññāñāṇasamuṭṭhitavāyodhātuparamparā

abhiññāñāṇasamuṭṭhitavāyodhātuparamparā

abhisannadhātu

abhisannadhātu

abyāpādaavihiṃsādhātu

abyāpādaavihiṃsādhātu

abyāpādadhātu

abyāpādadhātu

abyāpādadhātu

aḍḍhaṭṭhamakadhātu

aḍḍhaṭṭhamakadhātu

ahetukamanoviññāṇadhātu

ahetukamanoviññāṇadhātu

ajjhāsayadhātu

ajjhāsayadhātu

ajjhāsayadhātuparicchindana

ajjhāsayadhātuparicchindana

ajjhāsayadhātusabhāga

ajjhāsayadhātusabhāga

ajjhattadhātukkhobhavasena

ākāsa dhātu

ākāsadhātu

ākāsadhātu

ākāsadhātu

ākāsadhātu

ākāsadhātuniddesa

ākāsadhātuniddesa

ākāsadhātunissita

ākāsadhātunissita

ākāsānañcāyatanadhātu

ākāsānañcāyatanadhātu

ākiñcaññāyatanadhātu

ākiñcaññāyatanadhātu

akusaladhātu

akusaladhātu

akusaladhātu

akusalavipākamanoviññāṇadhātu

akusalavipākamanoviññāṇadhātu

alajjidhātuka

alajjidhātuka

ālokadhātu

ālokadhātu

amatadhātu

amatadhātu

amatadhātu

amatamahānibbānadhātu

amatamahānibbānadhātu

anattamanadhātuka

anattamanadhātuka

anekadhātu

anekadhātu

anekadhātu

anekadhātunānādhātu

anekadhātunānādhātu

anekadhātunānādhātuloka

anekadhātunānādhātuloka

anekadhātunānādhātulokanānatta

anekadhātunānādhātulokanānatta

anekadhātupaṭisambhidā

anekadhātupaṭisambhidā

anekadhātupaṭivedha

anekadhātupaṭivedha

antaradhātuṃ

antaradhātuṃ

anupādisesa-nibbānadhātu

apariccattadhātulakkhaṇa

apariccattadhātulakkhaṇa

aparimāṇalokadhātubyāpana

aparimāṇalokadhātubyāpana

aparimeyyalokadhātu

aparimeyyalokadhātu

apariyāpannadhātu

apariyāpannadhātu

āpo-dhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātu

āpodhātudvaya

āpodhātudvaya

āpodhātuggahaṇa

āpodhātuggahaṇa

Pali Dictionary © 2009-2028