首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 mā 的结果:

◎ Pali Myanmar Dictionary

ma

ma: ma(pu)
မ(ပု)
[mara+kvi.,ṭī,sya,1.76.mā+a.vacanatthajotikā,ṭī.5.]
[မရ+ကြိ။ ဓာန္၊ဋီ၊သ်၊၁။၇၆။ မာ+အ။ ဝစနတၳေဇာတိကာ၊ဋီ။၅။]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ma

ma: ma

ma,41-so akkharā 33-ç 33- 25-ç 5- 5-khu pa-
မဗ်ည္း၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၃၃-လုံးေျမာက္,ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတြင္ ၂၅-လုံးေျမာက္,ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ ၅-ခုေျမာက္ ပ-ဝဂ္

◎ PTS P-E Dictionary

Ma

Ma,(-kāra) the letter or sound m J.III,273 (sandhi-vasena vutta put in for the sake of euphony); V,375 (ma-kāro sandhikaro); KhA 155,224; SnA 181,383,404.(Page 511)

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ma

ma:မ
မဗ်ည္း၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၃၃-လုံးေျမာက္,ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတြင္ ၂၅-လုံးေျမာက္,ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ ၅-ခုေျမာက္ ပ-ဝဂ္
တိပိ၊၁၆၊၁

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ma

ma:မ(ပု)
[မရ+ကြိ။ ဓာန္၊ဋီ၊သ်၊၁။၇၆။ မာ+အ။ ဝစနတၳေဇာတိကာ၊ဋီ။၅။]
(၁) ပရိသတ္။ (၂) အပါယ္။ (၃) သိဝနတ္ (မဟာေဒဝ)။ (၄) မ-ဝိဘတ္။ (၅) မ-ပစၥည္း။ (၆) မ-ဂိုဏ္း။ (၇) အမိုက္တိုက္။ (၈) နိဂၢဟိတ္မွ ေျပာင္းလြဲလာေသာ-မ။ (၉) ပ-မွ ေျပာင္းလြဲလာေသာ-မ။ (၁ဝ) မ ဗ်ည္း။ (၁၁) အာဂုံ-မ။ (၁၂) လ၊ တနလၤာၿဂိဳဟ္၊ စန္း။ (၁။ အခ်ိန္။ ၂။ အဆိပ္။ ၃။ ေမွာ္အတတ္ပညာ လုပ္ထုံးနည္းနာ။ ၄။ လ၊ တနလၤာၿဂိဳဟ္၊ စန္း။ ၅။ ပုဏၰား၏အမည္တစ္မ်ိဳး။ ၆။ ဗိႆႏိုး၏အမည္တစ္မ်ိဳး။ ၇။ သိဝနတ္၏အမည္တစ္မ်ိဳး။ ၈။ ယမနတ္။ ၉။ သရသံရွည္ ၃-ခုပါေသာ မ-ဂိုဏ္း။ ၁ဝ။ အသံ ၇-မ်ိဳးတြင္ ငါးခုေျမာက္မဇၩိမ (ႀကိဳးၾကာ)သံ။ ပီအက္စအီးဒီ)။ မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ 《パーリ语辞典》

mā:adv.[〃] なかれ [禁止,強い決意,否定的願望,未来への危惧,疑問,否定等を示す.動詞は aor.,imper.,opt.をとり,時に pres.をとることもある] mā saddṃ akāsi 声を立てるなかれ.agginā mā ḍayhatu 火を燃すなかれ.mā pamādaṃ anuyuñjetha 放逸に従うべからず.mā paṭilabhati 得るなかれ.

◎ 《巴汉词典》

Mā,【阳】 月亮。(p253)

◎ 《巴汉词典》

Mā,(禁止词:不要) 别,莫。(p253)

◎ 《巴汉词典》

mā,1.(=巴mi)测量(measure);2.=exchange=交换;3.=bellow=吼叫

◎ 《巴汉词典》

mā,(梵mā)﹐【字根I.】测量(to measure)。

◎ 《巴汉词典》

Mā,【阳】月亮(the short form of māsa)。

◎ 《巴汉词典》

mā,(梵mā)﹐【字根I.】测量(to measure)。

◎ 《巴汉词典》

Mā,(cp.Vedic mā),(否定词)勿、莫、不应(prohibition particle:not,do not,let us hope not)。表达否定的命令、劝告,常配合aor.。mā evaṁ akattha,不要这样(do not thus DhA.I,7)。mā abhaṇi,勿说(speak not Pv.I.33)。mā cintayittha,勿忧虑(do not worry DhA.I,12)。mā parihāyi,勿衰退(I hope he will not go short (or be deprived) of…M.I,444)。mā bhāyi,勿怖(fear not J.II.159; mā mariṁsu,勿死(I hope they will not die J.III.55; mā (te) rucci may it not please (you),i.e.please do not Vin.II,198)。mā evaṁ ruccitth,勿死(id.DhA.I,13)。2.with imper.:mā gaccha,勿去(J.I.152)。mā detha,勿施(J.III.275)。mā ghāta,勿杀(do not kill:see māghāta)。3.with pot.:mā anuyuñjetha,(Dh.27)。mā bhuñjetha,勿吃(let him not eat Mhvs 25,113)。mā vadetha,勿说(J.VI.364)。4.with indic.pres)。mā paṭilabhati,(A.V,194.-- A peculiar use is found in phrase ānemi mā ānemi,(shall I bring it or not? J.VI.334)。5.mā=na (simple negation) in māsakkhimhā,我们不能(we could not Vin.III,23)。

◎ Pali Myanmar Dictionary

mā: mā(bya)
မာ(ဗ်)
[īni eieaacaniteasā rhieiea,eiea aç aniteamarhi.nīti,sutta,nhā.392.]
[ဤနိပါတ္သည္ ပုဒ္တို႔၏အစ၌သာ တည္ရွိႏိုင္၏၊ ပုဒ္တို႔၏ အလယ္,အဆုံး၌မတည္ရွိႏိုင္။ နီတိ၊သုတၱ၊ႏွာ။၃၉၂။]

◎ Pali Myanmar Dictionary

mā: mā(thī,pu)
မာ(ထီ၊ပု)
[mā+a+ā.mā+a]
[မာ+အ+အာ။ မာ+အ]

◎ Concise P-E Dictionary

mā:[a prohibitive particle] do not.(m.) the moon.

◎ PTS P-E Dictionary

Mā,(indecl.) [cp.Vedic mā,Gr.mή] prohibition particle:not,do not,let us hope not,I wish that ...not [cp.Lat.utinam & ne].Constructed with various tenses,e.g.1.with aor.(prohibitive tense):mā evaṁ akattha do not thus DhA.I,7; mā abhaṇi speak not Pv.I,33; mā cintayittha do not worry DhA.I,12; mā parihāyi I hope he will not go short (or be deprived) of ...M.I,444; mā bhāyi fear not J.II,159; mā mariṁsu I hope they will not die J.III,55; mā (te) rucci may it not please (you),i.e.please do not Vin.II,198; mā evaṁ ruccittha id.DhA.I,13.-- 2.with imper.:mā gaccha J.I,152; mā detha J.III,275.mā ghāta do not kill:see māghāta.-- 3.with pot.:mā anuyuñjetha Dh.27; mā bhuñjetha let him not eat Mhvs 25,113; mā vadetha J.VI,364.‹-› 4.with indic.pres.:mā paṭilabhati A.V,194.-- A peculiar use is found in phrase ānemi mā ānemi shall I bring it or not? J.VI,334.-- 5.mā=na (simple negation) in māsakkhimhā we could not Vin.III,23.(Page 527)

◎ Pali-Dictonary from VRI

mā:Not,do not

◎ Pali-Dictonary from VRI

mā:The moon

◎ Pali Viet Dictionary

MĀ:(phó từ về ngăn cản) đừng,không được --mā [m] mặt trăng

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

mā:မာ(ထီ၊ပု)
[မာ+အ+အာ။ မာ+အ]
(ထီ) (၁) က်က္သေရ။ (၂) က်က္သေရေဆာင္ ဥမၼာေဒဝီ (မေဟသနတ္မင္း၏ မယား)။ (၃) အမိ။ (၄) ႏႈိင္းယွဉ္-တိုင္းတာ-ျခင္း။ (ပု) (၅) လ၊ စန္း။ (၆) လ၊တစ္လ၊ရက္ေပါင္း၂၉၊ ၃ဝ။ (၇) ပိတုံး။ (၈) မ်က္လုံး။ ဒုမၼီ-လည္းၾကည့္။ (၉) မာ-ဓာတ္။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

mā:မာ(ဗ်)
[ဤနိပါတ္သည္ ပုဒ္တို႔၏အစ၌သာ တည္ရွိႏိုင္၏၊ ပုဒ္တို႔၏ အလယ္,အဆုံး၌မတည္ရွိႏိုင္။ နီတိ၊သုတၱ၊ႏွာ။၃၉၂။]
ပဋိေသဓ-တားျမစ္ျခင္း-အနက္။

◎ Pali Roots Dictionary

mā:မာ
ဘူ+ကီ+တ+ဒိ = မာန ပရိမာေနသု-ျမတ္ႏိုးျခင္း,ႏႈိင္းခ်ိန္ျခင္းတို႔၌။
ဘူ = သေဒၵ-အသံျပဳျခင္း၌။ မာတိ၊ မိနာတိ၊ မိေနာတိ၊ မာယေတ။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

mā:မာ (ဣ)
လ (ရက္သံုးဆယ္)။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

mā:မာ (အ) (ပဋိေသဓဝါစီနိပါတ္ပုဒ္)
မ..လင့္။ မ..ေစသတည္း။
မာ ဘာယိ မဟာရာဇ၊ မင္းႀကီး မေၾကာက္လင့္။ မာ ဧဝံ ကရိတၳ၊ ဤသို႔မျပဳပါကုန္လင့္။ မာ ခါဒိတၳ၊ မစားကုန္လင့္။ မာ ဝဠၪၨယိတၳ၊ မသံုးေဆာင္ကုန္လင့္။ အယံ ဂစၧတု ဝါ မာ ဝါ မယာ ဂႏၲံဳ ဝ႗တိ၊ ဤေယာက်္ားသည္ သြားသည္မူလည္းျဖစ္ေစ မသြားသည္မူလည္းျဖစ္ေစ ငါသည္ သြားအံ့ေသာငွာ သင့္၏။ မာ ေနာ အဂမာသိ၊ မသြားမူလင့္။

与 mā 相似的巴利词:

°gama

-gama

-gama

-eyyāma

-ema

--mātika

--mā

-ima

-ma

-mā

-māna

-mant

-mantā

-mase

-maya

-maya

-smā

-ssāma

-tama

abaddhagāmasīmā

abaddhagāmasīmā

abaddhamālā

abaddhamālā

abaddhasīma

abaddhasīma

abaddhasīmā

abaddhasīmā

abaddhasīmā

abaddhasīmāpariccheda

abaddhasīmāpariccheda

abaddhasīmavihāra

abaddhasīmavihāra

ābādhasamaṅgī

ābādhasamaṅgī

ābādhavūpasama

ābādhavūpasama

abādhiyamāna

abādhiyamāna

ābādhiyamāna

ābādhiyamāna

abahigatamana

abahigatamana

abahigatamānasa

abahigatamānasa

abahulīkamma

abahulīkamma

abahulīkamma

abahumāna

abahumāna

abahumānakata

abahumānakata

abahumānālāpa

abahumānālāpa

abahumānīkata

abahumānīkata

abahumata

abahumata

ābandhamāna

ābandhamāna

ābandhiyamāna

ābandhiyamāna

abbhācikkhanakamma

abbhācikkhanakamma

abbhācikkhitukāma

abbhādimalarahita

abbhādimalarahita

abbhāgama

abbhāgama

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamana

abbhāgamanaṃ

abbhahimādiupakkilesavirahita

abbhahimādiupakkilesavirahita

abbhākkhātukāma

abbhakūṭasama

abbhakūṭasama

abbhamahikādi

abbhamahikādi

abbhamahikādidosarahita

abbhamahikādidosarahita

abbhamahikādiupakkilesavigama

abbhamahikādiupakkilesavigama

abbhamahikādiupakkilesavimutta

abbhamahikādiupakkilesavimutta

abbhamālī

abbhamālī

abbhamaṇḍapa

abbhamaṇḍapa

abbhamatta

abbhamatta

abbhāmatta

abbhāmatta

Copyright @ Theravada ©2009-2018