首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 na 的结果:

◎ Pali Myanmar Dictionary

ṅa

ṅa: ṅa


◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ṅa

ṅa:င
ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတို႔တြင္ ပၪၥမေျမာက္ အကၡရာ၊ ကဏၭဇ,နာသိကဇ င-ဗ်ည္း။
တိပိ၊၆၊၁၀၁၅"

◎ Pali Myanmar Dictionary

ña

ña: ña(pu)
ဉ(ပု)
[ñā+a]
[ဉာ+အ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ña

ña: ña

ña-akkharā,41-so akkharā -ānitea so (tāluja)-ca pañcama-akkharā.mūpā.
ဉ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ဗ်ည္း-အာေစာက္၌ ျဖစ္ေသာ (တာလုဇ)-စဝဂ္ ပၪၥမ-အကၡရာ။မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ña

ña:ဉ
ဉ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ဗ်ည္း-အာေစာက္၌ ျဖစ္ေသာ (တာလုဇ)-စဝဂ္ ပၪၥမ-အကၡရာ။မူရင္းၾကည့္ပါ။
တိပိ၊၈၊၅၅၃+၅၅၄+၅၅၅

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ña

ña:ဉ(ပု)
[ဉာ+အ]
(၁) ျပင္းထန္ေသာ အသံ။ (န) (၂) ေရႊ။ (၃) အညိေႁႏၵ။ (တိ) (၄) သိအပ္ေသာ။ (၅) ႏႈိင္းယွဉ္အပ္ေသာ။ (၆) သိတတ္ေသာ။ (၇) ႏွစ္သက္ေစတတ္ေသာ၊ သူ။

◎ 《巴汉词典》

ñā

ñā,(jā)(梵jñā)﹐【字根V.】知(to know)。

◎ 《巴汉词典》

ñā

ñā,(jā)(梵jñā)﹐【字根V.】知(to know)。

◎ Pali Myanmar Dictionary

ṇa

ṇa: ṇa(pu)
ဏ(ပု)
[ṇakha+kvi]
[ဏခ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ṇa

ṇa: ṇa

ṇa-akkharā,41-so akkharā -lyhāaniteaso (muddhaja)-ṭa pañcama-akkharā.
ဏ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ဗ်ည္း-လွ်ာထိပ္အရပ္၌ျဖစ္ေသာ (မုဒၶဇ)-ဋဝဂ္ ပၪၥမ-အကၡရာ။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ṇa

ṇa:ဏ
ဏ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ဗ်ည္း-လွ်ာထိပ္အရပ္၌ျဖစ္ေသာ (မုဒၶဇ)-ဋဝဂ္ ပၪၥမ-အကၡရာ။
တိပိ၊၈၊၇၇၅+၇၇၆

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ṇa

ṇa:ဏ(ပု)
[ဏခ+ကြိ]
(၁) အသိဉာဏ္။ (၂) ထြက္သြားသူ။

◎ 《汉译パーリ语辞典》

na

na:① adv.[〃] 無,沒有,不(no,not),非,否.[na 也有以如下的形態出現.] n'atthi,n'etaṃ,n'eva,nāhaṃ,nāpi,nayidaṃ,nayimaṃ.[(譯者補充) cf.neva.na~nāpi~ = neva~na~ 既不~也不~,不是~也不是~,沒有~也沒有~(neither~nor~,not~but also not~)].② adv.[代替 nu 的使用] 是否.③ pron.[代替 ta] cf.naṃ,ne,nesaṃ.

◎ 《パーリ语辞典》

na

na:① adv.[〃] なし.[na は次のような形としても出る.] n’atthi,n’etaṃ,n’eva,nāhaṃ,nāpi,nayidaṃ,nayimaṃ.② adv.[nu の代りに用う] かどうか.③ pron.[ta の代り] cf.naṃ,ne,nesaṃ.

◎ 《パーリ语辞典》

na

na:① adv.[〃] なし.[na は次のような形としても出る.] n’atthi,n’etaṃ,n’eva,nāhaṃ,nāpi,nayidaṃ,nayimaṃ.-agati-gamana不应行而行.-anubyañ-janaggāhin随相に执せず.-aparaṁ itthattāya更にかかる状态になることなし.~pītisahagata dhamma非喜俱行法.~bhāvanāya pahātabba-hetuka dhamma非修习所断因法,修习によりて断ぜらるベき因に非ざる法.~maraṇādhippāya杀意なき者.-rūpaññū色を知らざる者.~rūpāvacara dhamma色界系ならざる法.-lakkhaṇa-kusala相に善巧ならず.~sukha-sahagata dhamma乐俱に非ざる法.~hetu ahetuka dhamm 因にあらざる无因の法.-hetu-sahetukaduka-kusalattika非因有因二法善三法.-hetu-sahetukaduka-hetuduka非因有因二法因二法.~hetu sahetuka dhamma非因有因法.~hoti tathāgato paraṁ maraṇā如来は死后存在せず[入涅槃のゆえに].② adv.[nu の代りに用う] かどうか.③ pron.[ta の代り] cf.naṃ,ne,nesaṃ

◎ 《巴汉词典》

Na

Na,【无】 (否定虚词),没有,不。(p166)

◎ 《巴汉词典》

Na

Na,【无】(否定虚词),没有,不(no,也是否定虚词,有强调之意)。Kadā,【副】什么时候? na koci﹐无人(no one﹐not anyone)。na kassaci﹐无人的(of no one)。na kiñci﹐无事、无物(nothing﹐not anything)。na kathañci﹐无法(no way﹐not in anyway﹐under no circumstances)。na kadāci﹐无任何时候、从不(never)。na katthaci﹐无论任何地方(nowhere﹐not anywhere)。

◎ 《巴利语字汇》

na

na: 不

◎ Pali Myanmar Dictionary

na

na: na(pu)
န(ပု)
[nī+kvi]
[နီ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

na

na: na

3- chaṃso ta-eiea kāriyasabba]na].
လိင္ ၃-ပါးႏွင့္ ဆက္ဆံေသာ တ-၏ ကာရိယသဗၺနာမ္'န'။

◎ Pali Myanmar Dictionary

na

na: na(bya)
န(ဗ်)
[rū.nhā-132.nīti,sutta.nhā-372..,ṭī.1147-.]
[႐ူ။ႏွာ-၁၃၂။ နီတိ၊သုတၱ။ႏွာ-၃၇၂။ ဓာန္။ ဓာန္၊ဋီ။၁၁၄၇-ၾကည့္။]

◎ Pali Myanmar Dictionary

na

na: na(pu,na)
န(ပု၊န)
[na+a.na+nī+kvi]
[န+အ။ န+နီ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

na

na: na

41-so akkharā 28-- 33- 2va-- 5- aniteaso ]dantaja] ta-eieaa 5- ]pañcama] saramhīso ]nissita]--akkharā.-(1) aakkharāmha--pra-ra-so ]na]ç (2) lāso (āguṃ) ]na]ç (3) khye-kyece-raso (lopa) ]na]ç (4) ç khyemarhi pakatipruso ]na]ç (5) -cī-ce-raso (pa) ]na]ç (6) piṭakasaṅkhyāsuñña (va) hoso ]na]ç 6-rhieiea.
၄၁-လံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၂၈-လုံးေျမာက္-ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတို႔တြင္ ၂ဝ-လုံးေျမာက္-ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ သြားအရပ္၌ျဖစ္ေသာ 'ဒႏၲဇ' တ-ဝဂ္၏အဆုံး ၅-လုံးေျမာက္ 'ပၪၥမ' သရကိုမွီေသာ 'နိႆိတ'-ဗ်ည္း-အကၡရာ။ ယင္းသည္-(၁) အျခားအကၡရာမွ-ေျပာင္းလဲ-ၫႊန္ျပ-ရြတ္ဆိုရ-ေသာ 'န',(၂) လာေသာ (အာဂုံ) 'န',(၃) ေခ်-ေက်ေစ-ရေသာ (ေလာပ) 'န',(၄) ေျပာင္းလဲျခင္း,ေခ်ျခင္းမရွိ ပကတိျပဳေသာ 'န',(၅) ဓာတ္ေနာင္-စီရင္-သက္ေရာက္ေစ-ရေသာ (ပစၥည္း) 'န',(၆) ပိဋကသခၤ်ာနည္းျဖင့္သုည (ဝ)ကို ေဟာေသာ 'န',အားျဖင့္ ၆-မ်ိဳးရွိ၏။

◎ Concise P-E Dictionary

na

na,cirassaṃ :[adv.] shortly; before long.

◎ Concise P-E Dictionary

na

na,kvaci :[ind.] nowhere.

◎ Concise P-E Dictionary

na

na,kadāci :[ind.] never.

◎ Concise P-E Dictionary

na

na,eva :[ind.] indeed not.

◎ Concise P-E Dictionary

na

na,upeti :it is not befitting.

◎ Concise P-E Dictionary

na

na:[ind.] (negative particle),no; not.

◎ PTS P-E Dictionary

Na

Na,3 [identical with na1] base of demonstr.pron.3rd pers.(=ta°),only in foll.cases:Acc.sg.naṁ (mostly enclitic),fuller form enaṁ him,her,that one etc.Sn.139,201,385,418,980,1076; It.32; Dh.42,230; J.I,152,172,222; III,281; KhA 220; DhA.I,181; III,173; PvA.3,68,73.

-- Acc.pl.ne them It.110 (v.l.te); Sn.223 (=te manusse KhA 169); J.II,417; III,204; V,458; DhA.I,8,13,61,101,390; VvA.299.-- Gen.Dat.pl.nesaṁ D.I,175,191; It.63; J.I,153; DhA.IV,41; VvA.37,136.; PvA.54,201,207.See also cna; cp.nava2.(Page 344)

◎ PTS P-E Dictionary

Na

Na,2 [Ved.na=Idg.*ně; Lat.ne in n’unquam etc.,Goth.ni; Sk.na ca=Lat.neque=Goth.nih.Also Sk.nā= Idg.*nē,cp.Lat.Goth.nē] negātive & adversative particle “not” (Nd2 326:paṭikkhepa; KhA 170:paṭisedhe) 1.often apostr.N’:n’atthi,n’etaṁ etc.; or contracted:nāhaṁ,nāpi etc.,or with cuphonic consonant y:nayidaṁ (It.29,J.IV,3),nayidha (It.36,37),nayimaṁ (It.15) etc.As double negation implying emphatic affirmation:na kiñci na all,everything J.I,295.-- 2.In disjunctive clauses:na na neither-nor,so-or not so.In question:karoti na karoti (“or not”) J.II,133.Cp. in same use.‹-› Often with added pi (api) in second part:na-nāpi neither-nor (“not-but also not”) S.II,65; M.I,246; Pv.I,119.-- 3.In syntactic context mostly emphasized by var.negative & adversative particles,viz.nāpi (see under 2); n’eva indeed not,not for all that J.III,55; or not KhA 219; n’eva-na neither-nor D.I,33,35; M.I,486; A.V,193; J.I,207,279; Vin.II,185; DhA.I,328; II,65; DA.I,186,188; n’eva-na pana id.D.I,24; na kho not indeed J.II,134; na ca but not (=this rather than that) J.I,153; na tāva=na kho Vv 3713na nu (in quest.= noQne) is it not? PvA.74,136; na no surely not Sn.224; na hi [cp.Gr.ou/xi/ not at all; nai/xi certainly] certainly not Dh.5,184; Sn.666; Kh VII.6; na hi jātu id.Sn.152.-- See also nu,nū,no.-- 4,na is also used in the function of the negative prefix a- (an-) in cases where the word-negation was isolated out of a sentence negation or where a negated verb was substantified,e.g.(a) nacira (=acira) short,napparūpa abundant,napuṁsaka neuter,neka (=aneka) several; (b) natthi,natthika etc.(q.v.).(Page 344)

◎ PTS P-E Dictionary

Na

Na,1 [Sk.na (in cana) & nā (in nānā,vi-nā) Idg.pron.base *no,cp.Gr.nή,nai/; Lat.nē,nae surely,also encl.in ego-ne & in question utruṁne,nam; fuller form *eno,as in Sk.anā (adv.) anena,anayā (Instr.pron.3rd); Gr.e)/nh “that day”; Lat.enim] expletive-emphatic particle,often used in comparative-indefinite sense:just so,like this,as if,as (see cana & canaṁ) J.V,339 (Com.cttha na-kāro upamāne).Also as naṁ (cp.cana› canaṁ) Vin.II,81,186 (kathaṁ naṁ=kathaṁ nu); J.II,416; V,302; VI,213 (Com.p.216:ettha eko na-karo pucchanattho hoti); Th.1,1204; Miln.177.Perhaps at Sn.148 (kattha-ci naṁ,v.l.BB na; but Com.KhA 247= etaṁ).To this na belongs na3; see also nu & nanu.(Page 344)

◎ Pali Proper Names Dictionary

Na

Na:A set of verses spoken before the Buddha by a number of Satullapa devas on how to escape sense-desires.

Mogha-rāja was present,and,by asking a question of the Buddha,he helped to clear away a possible misunderstanding.S.1.22f.; SA.i.50.

◎ Pali-Dictonary from VRI

na

na:Not

◎ Pali Viet Dictionary

NA

NA:[in]phụ từ không,không có

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န
၄၁-လံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၂၈-လုံးေျမာက္-ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတို႔တြင္ ၂ဝ-လုံးေျမာက္-ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ သြားအရပ္၌ျဖစ္ေသာ 'ဒႏၲဇ' တ-ဝဂ္၏အဆုံး ၅-လုံးေျမာက္ 'ပၪၥမ' သရကိုမွီေသာ 'နိႆိတ'-ဗ်ည္း-အကၡရာ။ ယင္းသည္-(၁) အျခားအကၡရာမွ-ေျပာင္းလဲ-ၫႊန္ျပ-ရြတ္ဆိုရ-ေသာ 'န',(၂) လာေသာ (အာဂုံ) 'န',(၃) ေခ်-ေက်ေစ-ရေသာ (ေလာပ) 'န',(၄) ေျပာင္းလဲျခင္း,ေခ်ျခင္းမရွိ ပကတိျပဳေသာ 'န',(၅) ဓာတ္ေနာင္-စီရင္-သက္ေရာက္ေစ-ရေသာ (ပစၥည္း) 'န',(၆) ပိဋကသခၤ်ာနည္းျဖင့္သုည (ဝ)ကို ေဟာေသာ 'န',အားျဖင့္ ၆-မ်ိဳးရွိ၏။
တိပိ၊၁၁၊၃၂၄+၃၂၅+၃၂၆

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န(ပု၊န)
[န+အ။ န+နီ+ကြိ]
(ပု) (၁) ျမတ္စြာဘုရား။ (န) (၂) ဘုရား,တရား,သံဃာ၊ ရတနာသုံးပါး။ (၃) ဖမ္းဆီး-ေႏွာင္ဖြဲ႕-ျခင္း။ (တိ) (၄) ေကာင္းစြာသြားေသာ (အာဂႏၲဳကရဟန္း)။ (၅) ျပည့္ေသာ (အိမ္စသည္)။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န(ဗ်)
[႐ူ။ႏွာ-၁၃၂။ နီတိ၊သုတၱ။ႏွာ-၃၇၂။ ဓာန္။ ဓာန္၊ဋီ။၁၁၄၇-ၾကည့္။]
ယင္းသည္ (၁) တားျမစ္ျခင္း (ပဋိေသဓ) အနက္ရွိေသာ 'န',(၂) ပယ္ျခင္း (ပဋိေကၡပ) အနက္ရွိေသာ 'န',(၃) အနက္မရ-ပုဒ္ျပည့္ကာမွ်-ပုဒ္ကို တန္ဆာဆင္ျခင္းမွ်-ျဖစ္ေသာ 'န',(၄) ေမးျမန္းျခင္း(ပုစၧန) အနက္ရွိေသာ 'န',(၅) ႏႈိင္းယွဉ္ေၾကာင္း (ဥပမာန) အနက္ရွိေသာ 'န',(၆) ဆန္႔က်င္ျခင္း=ဆန္႔က်င္ဘက္ အနက္ရွိေသာ 'န',(၇) အျခားတပါး (အည) အနက္ရွိေသာ 'န'အားျဖင့္ ၇-မ်ိဳးရွိ၏။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န
လိင္ ၃-ပါးႏွင့္ ဆက္ဆံေသာ တ-၏ ကာရိယသဗၺနာမ္'န'။
တိပိ၊၁၁၊၃၂၇

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န(ပု)
[နီ+ကြိ]
ဆန္းက်မ္းလာ 'န'ဂိုဏ္း။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

na

na:န (အ)
မ။ မရွိျခင္းကို ေဟာေသာ နိပါတ္ပုဒ္။
န စိရေႆဝ၊ မၾကာျမင့္မီပင္လ်င္။

◎ 《パーリ语辞典》

nā:,nāyo,nāhi,na [=taそれ] の変化.

◎ Pali Myanmar Dictionary

nā: nā
နာ
nā-(1) vinā,(2) apruso ādesanā,(ka) smāvieiea ādesanā,(kha) ñāeiea ādesanā.(3) panā,(4) aho paṭisedha abyayanā 4-rhieiea.
ယင္း နာသည္-(၁) ဝိဘတ္နာ၊ (၂) အျပဳျဖစ္ေသာ အာေဒသနာ၊ (က) သၼာဝိဘတ္၏ အာေဒသနာ၊ (ခ) ဉာဓာတ္၏ အာေဒသနာ။ (၃) ပစၥည္းနာ၊ (၄) တားျမစ္ျခင္းအနက္ေဟာ ပဋိေသဓ အဗ်ယနာအားျဖင့္ ၄-မ်ိဳးရွိ၏။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

nā:နာ
ယင္း နာသည္-(၁) ဝိဘတ္နာ၊ (၂) အျပဳျဖစ္ေသာ အာေဒသနာ၊ (က) သၼာဝိဘတ္၏ အာေဒသနာ၊ (ခ) ဉာဓာတ္၏ အာေဒသနာ။ (၃) ပစၥည္းနာ၊ (၄) တားျမစ္ျခင္းအနက္ေဟာ ပဋိေသဓ အဗ်ယနာအားျဖင့္ ၄-မ်ိဳးရွိ၏။
တိပိ၊၁၁၊၄၉၂+၄၉၃

与 na 相似的巴利词:

-ena

-āna

-ānaṁ

-māna

-na

-nā

-sānaṁ

-tūna

-tvāna

-vasena

abaddhana

abaddhana

ābaddhaparikaraṇa

ābaddhaparikaraṇa

abādhana

abādhana

ābādhana

ābādhana

ābādhanadukkha

ābādhanadukkha

ābādhanaṭṭha

ābādhanaṭṭha

ābādhapadaṭṭhānatā

ābādhapadaṭṭhānatā

ābādhappatiṭṭhānatā

ābādhappatiṭṭhānatā

abādhiyamāna

abādhiyamāna

ābādhiyamāna

ābādhiyamāna

abahigatamana

abahigatamana

abahigatamānasa

abahigatamānasa

abahugaṇana

abahugaṇana

abāhullikādibhāvadassana

abāhullikādibhāvadassana

abahumāna

abahumāna

abahumānakata

abahumānakata

abahumānālāpa

abahumānālāpa

abāhuppacālana

abāhuppacālana

abajjhana

abajjhana

abaladubbalabhāvadassana

abaladubbalabhāvadassana

ābandhamāna

ābandhamāna

abandhana

abandhana

abandhana

abandhana

abandhana

abandhana

abandhana

ābandhana

ābandhana

ābandhana

ābandhana

ābandhana

ābandhana

ābandhanadhātu

ābandhanadhātu

ābandhanākāra

ābandhanākāra

ābandhanākāra

ābandhanakiccakara

ābandhanakiccakara

ābandhanalakkhaṇa

ābandhanalakkhaṇa

ābandhanānuguṇa

ābandhanānuguṇa

ābandhanaṭṭha

ābandhanaṭṭha

ābandhanavallī

ābandhanavallī

ābandhasiroveṭhana

ābandhasiroveṭhana

ābandhattalakkhaṇa

ābandhattalakkhaṇa

abandhitabbaṭṭhāna

abandhitabbaṭṭhāna

abandhitabbaṭṭhānatta

abandhitabbaṭṭhānatta

ābandhiyamāna

ābandhiyamāna

abbahana

abbahana

abbāhana

abbāhana

abbahitvāna

abbahitvāna

abbaṇa

abbaṇa

abbaṇa

abbaṇa

Copyright @ Theravada ©2009-2018