觉悟之路 - 上座部论坛 - 上座部资讯 - 上座部百科 - 巴利三藏  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 nivāraṇa 的结果:

◎ PTS P-E Dictionary

Nivaraṇa

Nivaraṇa,see vi°.(Page 372)

◎ 《汉译パーリ语辞典》

nivāraṇa

nivāraṇa:n.[cf.nivāreti] 遮止,防止,防護.

◎ 《パーリ语辞典》

nivāraṇa

nivāraṇa:n.[cf.nivāreti] 遮止,防止,防護.

◎ 《巴汉词典》

Nivāraṇa

Nivāraṇa,【中】 预防,挡住,拒绝。(p180)

◎ 《巴汉词典》

Nivāraṇa

Nivāraṇa,(fr.nivāreti) ,【中】【形】预防,挡住,拒绝(warding off,keeping back,preventing; refusal)。

◎ Pali Myanmar Dictionary

nivāraṇa

nivāraṇa: nivāraṇa(na,thī)
နိဝါရဏ(န၊ထီ)
[ni+vara+yu]
[နိ+ဝရ+ယု]

◎ Concise P-E Dictionary

nivāraṇa

nivāraṇa:[nt.] prevention; warding off; refusal.

◎ PTS P-E Dictionary

Nivāraṇa

Nivāraṇa,(nt.& adj.) [fr.nivāreti] warding off,keeping back,preventing; refusal Sn.1034,1035,1106 (=Nd2 363 āvāraṇa rakkhaṇa gopana); DhsA.259; PvA.102,278; Sdhp.396.(Page 372)

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

nivāraṇa

nivāraṇa:နိဝါရဏ(န၊ထီ)
[နိ+ဝရ+ယု]
(၁) တားျမစ္- ေႏွာက္ယွက္-ကန္႔ကြက္-ပိတ္ပင္ျခင္း။ (တိ) (၂) တားျမစ္-ေႏွာက္ယွက္-ကန္႔ကြက္-ပိတ္ပင္-တတ္ေသာ။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

nivāraṇa

nivāraṇa:နိ-ဝါရဏ (န)
တားျမစ္ျခင္း။ ပိတ္ပင္ျခင္း။

◎ 《汉译パーリ语辞典》

nīvaraṇa

nīvaraṇa:n.m.[BSk.nīvaraṇa] 蓋 [五蓋的煩惱].-vippayutta 蓋不相應.-sampayutta 蓋相應.

◎ 《パーリ语辞典》

nīvaraṇa

nīvaraṇa:n.m.[BSk.nīvaraṇa] 蓋 [五蓋の煩悩] -vippayutta 蓋不相応.-sampayutta 蓋相応.

◎ 《パーリ语辞典》

nīvaraṇa

nīvaraṇa:n.m.[BSk.nīvaraṇa] 蓋 [五蓋の煩悩].nīvaraṇa c'eva dhamma nīvaraṇa-sampayutta ca盖法にして盖相应なる.nīvaraṇa c'eva dhamma nīvaraṇīya ca盖法にして顺盖なる.nīvaraṇa ceva nīvaraṇa-sampayutta dhamma盖法にして盖相应なる.nīvaraṇavippayutta dhamma nīvaraṇīya盖相应にして顺盖なる.nīvaraṇasampayutta c'eva dhamma no ca nīvaraṇa盖相应法にして非盖なる.-gocchaka盖聚.-duka-kusalattika盖二法善三法.-nīvaraṇasampayuttaduka-kusalattika盖盖相应二法善三法.-nīvaraṇiyaduka-kusalattika盖顺盖二法善三法.-vippayutta 蓋不相応.-vippayutta dhamma anīvaraṇīya盖不相应法して不顺盖なる.-sampayutta 蓋相応

◎ 《巴汉词典》

Nīvaraṇa

Nīvaraṇa,【中】 障碍,妨碍,盖(对禅修妨碍的五盖,即:贪欲、瞋恚、惛沉睡眠、掉举恶作、疑)。 ~ṇiya,【形】 形成妨害的。(p183)

◎ 《巴汉词典》

Nīvaraṇa

Nīvaraṇa,(Sk.*nivāraṇa,nis+ varaṇa of vr (vrṇoti),see nibbuta & cp.nivāraṇa),【中】障碍,隐藏,盖(an obstacle,hindrance。称为「盖」是具有所障(āvuṭā)、所遮(nivuṭā)、所妨(onaddhā)、所碍(pariyonaddhā)。对禅修妨碍的五盖pañca nīvaraṇā,即:慾欲、瞋恚、惛沉.睡眠、掉举.恶作、疑)。断五盖:断欲贪--不净相(asubhanimittaṁ),断瞋恚--意慈心解脱(mettā cetovimutti),断惛沉.睡眠--发勤精进(āraddhavīriya),断掉举.后悔--心寂静(cetaso vūpasamo),断疑--从根源作意(yonisomanasikāro)。《法门名义集》:「何名为盖?能覆行人,名之为盖。盖掩其心,令不明了。是名为盖。」(T54.195.3) Dhs.(PTS:1152;CS:1158.)︰Katame dhammā nīvaraṇā? Cha nīvaraṇā -- kāmacchandanīvaraṇaṁ,byāpādanīvaraṇaṁ,thinamiddhanīvaraṇaṁ,uddhaccakukkuccanīvaraṇaṁ,vicikicchānīvaraṇaṁ,avijjānīvaraṇaṁ.(什么是‘盖’?六盖--慾欲盖、瞋盖、惛沈.睡眠盖、掉举.恶作盖、疑盖、无明盖)。

◎ 《巴利语字汇》

nīvaraṇa

nīvaraṇa: 盖、障碍、帘幕

◎ Pali Myanmar Dictionary

nīvaraṇa

nīvaraṇa: nīvaraṇa(na)
နီဝရဏ(န)
[nī+vara+yu]
[နီ+ဝရ+ယု]

◎ Buddhist Dictionary

nīvaraṇa

nīvaraṇa:'hindrances',are 5 qualities which are obstacles to the mind and blind our mental vision.In the presence of them we cannot reach neighbourhood-concentration (upacāra-samādhi) and full concentration (appanā-samādhi),and are unable to discern clearly the truth.They are:

1.sensuous desire (kāmacchanda),

2.ill-will (byāpāda),

3.sloth and torpor (thīna-middha),

4.restlessness and scruples (uddhacca-kukkucca),and

5.skeptical doubt (vicikicchā ; q.v.).

In the beautiful similes in A.V,193,sensuous desire is compared with water mixed with manifold colours,ill-will with boiling water,sloth and torpor with water covered by moss,restlessness and scruples with agitated water whipped by the wind,skeptical doubt with turbid and muddy water.Just as in such water one cannot perceive one's own reflection,so in the presence of these 5 mental hindrances,one cannot clearly discern one's own benefit,nor that of others,nor that of both.

Regarding the temporary suspension of the 5 hindrances on entering the first absorption,the stereotype Sutta text (e g.A.IX,40) runs as follows:

"He has cast away sensuous desire; he dwells with a heart free from sensuous desire; from desire he cleanses his heart.

"He has cast away ill-will; he dwells with a heart free from ill-will,cherishing love and compassion toward all living beings,he cleanses his heart from ill-will.

"He has cast away sloth and torpor; he dwells free from sloth and torpor; loving the light,with watchful mind,with clear consciousness,he cleanses his mind from sloth and torpor.

"He has cast away restlessness and scruples; dwelling with mind undisturbed,with heart full of peace,he cleanses his mind from restlessness and scruples.

"He has cast away skeptical doubt; dwelling free from doubt,full of confidence in the good,he cleanses his heart from doubt.

"He has put aside these 5 hindrances,and come to know these paralysing defilements of the mind.And far from sensual impressions,far from unwholesome things,he enters into the first absorption,etc."

The overcoming of these 5 hindrances by the absorptions is,as already pointed out,a merely temporary suspension,called 'overcoming through repression' (vikkhambhana-pahāna).They disappear forever on entering the 4 supermundane paths (s.ariyapuggala),i.e.skeptical doubt on reaching Sotāpanship; sensuous desire,ill-will and mental worry on reaching Anāgāmiship; sloth,torpor and restlessness on reaching Arahatship.

For their origination and their overcoming,s.A.I,2; VI,21; S.XLVI,51.

See The Five Mental Hindrances,by Nyanaponika Thera (WHEEL 26).

◎ Concise P-E Dictionary

nīvaraṇa

nīvaraṇa,(nt.),obstacle or hindrance (to the progress of mind).

◎ PTS P-E Dictionary

Nīvaraṇa

Nīvaraṇa,(nt.occasionally m.) [Sk.*nivāraṇa,nis+ varaṇa of vṛ (vṛṇoti),see nibbuta & cp.nivāraṇa] an obstacle,hindrance,only as tt.applied to obstacles in an ethical sense & usually enumd or referred to in a set of 5 (as pañca nīvaraṇāni and p.āvaraṇāni),viz.kāmacchanda (abhijjhā-)vyāpāda thīna-middha uddhaccakukkucca vicikicchā i.e.sensuality,ill-will,torpor of mind or body,worry,wavering (cp.Dhs.trsl.p.310):D.I,73 (°e,Acc.pl.),246; II,83,300; III,49 sq.,101,234,278; S.II,23; III,149; V,60,84 sq.,93 sq.,145,160,226,327,439; M.I,60,144,276; III,4,295; A.I,3,161; III,16,63,230 sq.; 386; IV,457; V,16,195,322; Sn.17; Nd1 13; Nd2 379; Ps.I,31,129,163; Pug.68; Dhs.1059,1136,1495; Vbh.199,244,378; Nett 11,13,94; Vism.146,189; DA.I,213; Sdhp.459,493 and passim.‹-› Other enumns are occasionally found e.g.10 at S.V,110; 8 at M.I,360 sq.; 6 at Dhs.1152.(Page 376)

◎ Pali Viet Abhi- Terms

nīvaraṇa

nīvaraṇa:cái,triền cái

◎ Pali Viet Abhi- Terms

nīvaraṇa

nīvaraṇa:pháp cái,pháp ngăn che,triền cái

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

nīvaraṇa

nīvaraṇa:နီဝရဏ(န)
[နီ+ဝရ+ယု]
(၁) ပိတ္ဆို-တားျမစ္-ဖုံးလႊမ္း-ေႏွာင္ဖြဲ႕-ေျမႇးယွက္ျခင္း။ (တိ) (၂) ပိတ္ဆို-တားျမစ္-ဖုံးလႊမ္း-ေႏွာင္ဖြဲ႕-ေျမႇးယွက္-တတ္ေသာ တရား။ နီဝရဏတရား၊ (က) စ်ာန္စေသာ ကုသိုလ္စိတ္ကို ညစ္ႏြမ္း-ပူပန္-ေစတတ္-ပိတ္ဆို႔-တားျမစ္-ဖုံးလႊမ္း-ေျမႇးယွက္-တတ္ေသာ တရား။ (ခ) ပညာမ်က္စိ-နိဗၺာန္ခ်မ္းသာ-ကို-ပိတ္ဆို႔-တားျမစ္- ဖုံးလႊမ္း တတ္ေသာ တရား။ (ဃ) ဝဋ္မွ ထြက္ေျမာက္ေၾကာင္းကို-ပိတ္ဆို႔-တားျမစ္-တတ္ေသာ တရား။ (င) ကုသိုလ္စိတ္ကို- ပိတ္ဆို႔-တားျမစ္-ညစ္ညဴးေစ-လႊမ္းမိုး-ပညာ၏ အားနည္းမႈကို ျပဳ-တတ္ေသာ တရား။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

nīvaraṇa

nīvaraṇa:နီ-ဝရဏ (န)
အပိတ္အပင္။ ပိတ္ပင္တားျမစ္ျခင္း။ တားျမစ္ဖ်က္ဆီးျခင္း။ ကာဆီးျခင္း။ ပိတ္ပင္တတ္ေသာ တရား။

◎ Pali Proper Names Dictionary

Nīvarana

Nīvarana:1.Nīvarana VaggaThe sixth chapter of the Pañcaka Nipāta of the Anguttara Nikāya.A.iii.63 79.

2.Nīvarana VaggaThe fourth chapter of the Bojjhanga Samyutta.S.v.91 8.

1.Nīvarana SuttaThe five nivaranas make one blind,the seven bojjhangas give one light and wisdom.S.v.97f.

2.Nīvarana SuttaThe four satipatthānas are to be practised in order to get rid of the five nīvaranas.A.iv.457f.

◎ Pali Viet Dictionary

NĪVARANA

NĪVARANA:[nt] pháp cái,pháp ngăn cản,che lấp thiền định không cho phát triển --ṇiya [a] làm thành trở ngại

与 nivāraṇa 相似的巴利词:

abhinandananivāraṇa

abhinandananivāraṇa

āgamananivāraṇattha

āgamananivāraṇattha

ahitanivāraṇa

ahitanivāraṇa

aladdhanīvaraṇasahāya

aladdhanīvaraṇasahāya

aññamaggabhāvanivāraṇa

aññamaggabhāvanivāraṇa

antarāyanivāraṇa

antarāyanivāraṇa

antarāyanivāraṇa

āpattippasaṅganivāraṇa

āpattippasaṅganivāraṇa

appahīnakāmacchandanīvaraṇa

appahīnakāmacchandanīvaraṇa

ārohanivāraṇa

ārohanivāraṇa

āsannanīvaraṇappaccatthika

ātapasannivāraṇattha

ātapasannivāraṇattha

āvarana-nīvarana sutta

avijjānīvaraṇa

avijjānīvaraṇa

avijjānīvaraṇa

avijjānīvaraṇa

avijjānīvaraṇasutta

avijjānīvaraṇasutta

bhavanissaraṇanivāraṇa

bhavanissaraṇanivāraṇa

bhayanivāraṇa

bhayanivāraṇa

bhayanivāraṇaṭṭha

bhayanivāraṇaṭṭha

byañjanavipallāsaggāhanivāraṇa

byañjanavipallāsaggāhanivāraṇa

byāpādanīvaraṇa

byāpādanīvaraṇa

byāpādanīvaraṇa

cakkhuviññāṇuppattinivāraṇa

cakkhuviññāṇuppattinivāraṇa

catusatipaṭṭhānaphalakanivāraṇa

catusatipaṭṭhānaphalakanivāraṇa

Cetovinīvaraṇasappāya

Cetovinīvaraṇasappāya

Cittanivāraṇa

Cittanivāraṇa

Cīvarasaññānivāraṇattha

Cīvarasaññānivāraṇattha

Corādiupaddavanivāraṇa

Corādiupaddavanivāraṇa

Coranivāraṇattha

Coranivāraṇattha

Dassananivāraṇa

Dassananivāraṇa

Dunnivāraṇa

Dunnivāraṇa

Gamananivāraṇa

Gamananivāraṇa

Gamananivāraṇasamattha

Gamananivāraṇasamattha

Gatinivāraṇa

Gatinivāraṇa

Ghanasaññānivāraṇa

Ghanasaññānivāraṇa

Iñjanakaranīvaraṇa

Iñjanakaranīvaraṇa

Jarāmaccunivāraṇa

Jarāmaccunivāraṇa

Kākanivāraṇa

Kākanivāraṇaniyama

Kākanivāraṇaniyama

Kāmacchandanivāraṇa

Kāmacchandanivāraṇa

Kāmacchandanīvaraṇa

Kāmacchandanīvaraṇa

Kāmacchandanīvaraṇa

Kārakadassananivāraṇa

Kārakadassananivāraṇa

Katūpaddavanivāraṇa

Katūpaddavanivāraṇa

Kāyaduccaritādipavesanivāraṇa

Kāyaduccaritādipavesanivāraṇa

Kāyaganthanīvaraṇa

Kāyaganthanīvaraṇa

Kāyavacīkammadvāranivāraṇa

Kāyavacīkammadvāranivāraṇa

Khippajānanappasaṅganivāraṇa

Khippajānanappasaṅganivāraṇa

Kilesanīvaraṇa

Kilesanīvaraṇa

Kukkuccanivāraṇa

Kukkuccanivāraṇa

Kukkuccanīvaraṇa

Kukkuccanīvaraṇa

Kukkuccanīvaraṇa

Kuladūsananivāraṇa

Kuladūsananivāraṇa

Kummaggapaṭipattinivāraṇa

觉悟之路 2009-2028
 
巴利语电子辞典 Pali Dictionary
 
 
粤ICP备13026064号