首页 - 上座部佛教导航 - 上座部佛教论坛 - 上座部佛教百科 - 觉悟之路  
 

巴利语词库总词条数504,000多条,2012年7月4日完成。
 

搜索 tā 的结果:

◎ Pali Myanmar Dictionary

ṭa

ṭa: ṭa(pu)
ဋ(ပု)
[ṭala+kvi]
[ဋလ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ṭa

ṭa: ṭaṭa-akkharā,41-soakkharā--lyhāniteaso (muddaja)-ṭa paṭhama-akkharā.
ဋဋ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာအကၡရာတို႔တြင္-ဗ်ည္း-လွ်ာထိပ္၌ျဖစ္ေသာ (မုဒၵဇ)-ဋ ဝဂ္ ပဌမ-အကၡရာ။
tipi,8,677
တိပိ၊၈၊၆၇၇

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ṭa

ṭa:ဋ
ဋ-အကၡရာ၊ ၄၁-လုံးေသာအကၡရာတို႔တြင္-ဗ်ည္း-လွ်ာထိပ္၌ျဖစ္ေသာ (မုဒၵဇ)-ဋ ဝဂ္ ပဌမ-အကၡရာ။
တိပိ၊၈၊၆၇၇

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ṭa

ṭa:ဋ(ပု)
[ဋလ+ကြိ]
(၁) အသံ။ (န) (၂) ေျမ။ (၃) ကာ၊ ျမားကာ။

◎ 《汉译パーリ语辞典》

ta

ta:pron.[Sk.tad] 那,那個.taṃ,tassa,tena,tasmā,tamhā,tato,tasmiṃ,tamhi,tā,tāya,tāyaṃ,te,tesaṃ,tesānaṃ,tehi,tesu,tāhi,tāsu.cf.tattha,tathā,tadā,tādi.

◎ 《パーリ语辞典》

ta

ta:pron.[Sk.tad] それ.taṃ,tassa,tena,tasmā,tamhā,tato,tasmiṃ,tamhi,tā,tāya,tāyaṃ,te,tesaṃ,tesānaṃ,tehi,tesu,tāhi,tāsu.cf.tattha,tathā,tadā,tādi.

◎ 《パーリ语辞典》

ta

ta:pron.[Sk.tad] それ.m.so,n.tad,f.sā.taṃ,tassa,tena,tasmā,tamhā,tato,tasmiṃ,tamhi,tā,tāya,tāyaṃ,te,tesaṃ,tesānaṃ,tehi,tesu,tāhi,tāsu.cf.tattha,tathā,tadā,tādi.

◎ 《巴汉词典》

Ta

Ta,(指示的【代】),那,(so = 他, sā = 她, taŋ = 那一件事物,是这一些的词形)。(p140)

◎ 《巴汉词典》

Ta

Ta,(指示的【代】),那,(so = 他,sā = 她,taṁ = 某事,那件事)。【阳】:单.主.so & sa;复.主te(﹑ne);单.宾.taṁ(﹑naṁ);复.宾.te(﹑ne);单.具.tena(﹑nena);复.具.tehi & tebhi(﹑nehi﹑nebhi);单.离.tasmā & tamhā;复.离.tehi & tebhi(﹑nehi﹑nebhi);单.与.﹑属tassa(﹑nassa);复.与.属.tesaṁ & tesānaṁ(﹑nesaṁ﹑nesānaṁ);单.处.tasmiṁ & tamhi(﹑nasmiṁ﹑namhi);复.处.tesu(﹑nesu)。【中】:单.主.taṁ (the usual form) ﹑tad(older)﹑naṁ;复.主.tāni﹑nāni;单.宾.taṁ﹑tad﹑naṁ;复.宾.tāni﹑nāni。(其余同阳性)。【阴】:单.主sā;复.主.tā & tāyo(﹑nā﹑nāyo);单.宾.taṁ;复.宾.te单.具.tāya(﹑nāya);复.具.tāhi & tābhi(﹑nāhi﹑nābhi);单.离tāya(﹑nāya);复.离.tāhi & tābhi(﹑nāhi﹑nābhi);单.与﹑属.tāya(﹑nāya﹑tassā ﹑tassāya﹑tissā﹑tissāya);复.与﹑属.tāsaṁ﹑tāsānaṁ;单.处.tāyaṁ(﹑tāsaṁ﹑tassaṁ﹑tissaṁ);复.处.tāsu。tesaṁ tesaṁ﹐各种,彼彼。taṁ enaṁ﹐立即(at once,presently (=tāvad-eva))。tadeva(ta+d+eva强调语气)﹐他正是、正是他。tenetaṁ﹐所以这样。tassa me,我这个人的(ta,那(sg.Gen.),用来强调me(sg.Gen.)‹amha)。

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta(pu)
တ(ပု)
[tara+kvi]
[တရ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

saṅkhyā-ta.(īta- piṭakasaṅkhyā 6-khu saṅkhyā ho).chappaccayadīpaka 88-pā.
သခၤ်ာ-တ။ (ဤတ-သည္ ပိဋကသခၤ်ာနည္းအားျဖင့္ ၆-ခု သခၤ်ာကို ေဟာသည္)။ ဆပၸစၥယဒီပက ၈၈-လည္းၾကည့္ပါ။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

chaṃso (sabbanāma) ]ta].
လိင္အားလုံးႏွင့္ဆက္ဆံေသာ နာမ္ (သဗၺနာမ) 'တ'။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

ç - - cī-ce-so paso ]ta].mūpā.
ဓာတ္,လိင္-တို႔ ေနာက္- စီရင္-သက္ေရာက္ေစ-အပ္ေသာ ပစၥည္းျဖစ္ေသာ 'တ'။ မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

khyera-kyecera-so (lopa) ]ta].
ေခ်ရ-ေက်ေစရ-ေသာ (ေလာပ) 'တ'။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

aakkharāmha--pru-cī--so (ādesa=kāriya) ]ta].mūpā.
အျခားအကၡရာမွ-ေျပာင္းလဲ-ျပဳျပင္-စီရင္-ရြတ္ဆို-အပ္ေသာ (အာေဒသ=ကာရိယ) 'တ'။ မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

lāso (āguṃ) ]ta].
လာေသာ (အာဂုံ) 'တ'။

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta(ti)
တ(တိ)
[tanu+kvi.tara+kvi]
[တႏု+ကြိ။ တရ+ကြိ]

◎ Pali Myanmar Dictionary

ta

ta: ta

41-so akkharā 24-- 33- 16-- 5- anitea so (dantaja) ta-eiea-a-aca-paṭhama-saramhīso (nissita) -akkharā.
၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၂၄-လုံးေျမာက္-ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတို႔တြင္ ၁၆-လုံးေျမာက္-ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ သြားအရပ္၌ ျဖစ္ေသာ (ဒႏၲဇ) တ-ဝဂ္၏-အဦး-အစ-ပဌမ-သရကိုမွီေသာ (နိႆိတ) ဗ်ည္း-အကၡရာ။

◎ Concise P-E Dictionary

ta

ta:[demonstrative pron.] that; (so = he; sā = she; taṃ = that thing,are some forms of this).

◎ Pali Viet Dictionary

TA

TA:dem pron cái đó (so nó; sā cô đó; taṃ cái đó -- đây là vài biến thể của từ này)

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
၄၁-လုံးေသာ အကၡရာတို႔တြင္ ၂၄-လုံးေျမာက္-ဗ်ည္း ၃၃-လုံးတို႔တြင္ ၁၆-လုံးေျမာက္-ဝဂ္ ၅-ဝဂ္တို႔တြင္ သြားအရပ္၌ ျဖစ္ေသာ (ဒႏၲဇ) တ-ဝဂ္၏-အဦး-အစ-ပဌမ-သရကိုမွီေသာ (နိႆိတ) ဗ်ည္း-အကၡရာ။
တိပိ၊၉၊၁

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ(တိ)
[တႏု+ကြိ။ တရ+ကြိ]
(၁) ခိုးသူ၊ သူခိုး၊ သူဝွက္၊ ဒျမ။ (၂) ခိုးဝွက္မႈ၊ တိုက္ခိုက္မႈ၊ လုယက္မႈ။ တကၠရ-(၁)-လည္းၾကည့္။(၃) ေျမေခြး၊ ေတာေခြး၊ ေခြးအ။ (၄) (ဆင္,ျမင္း-စေသာ သတၱဝါတို႔၏) အၿမီး၊ သားၿမီး။ သူစိ-လည္းၾကည့္။ (၅) ကုသိုလ္၊ ေကာင္းမႈ။ တကၠရ-(၂)-ၾကည့္။ (၆) ဝမ္း၊ ဗိုက္။ တေကၠာဋက-ၾကည့္။ (၇) ေရ။ (၈) ရတနာ။ (က) ပုလဲ-စေသာ ရတနာ။ (ခ) ဘုရား-တရား-သံဃာ-ရတနာ။ (၉) တဏွာ။ တမၼယ-(၁)-ၾကည့္။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
လာေသာ (အာဂုံ) 'တ'။
တိပိ၊၉၊၂

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
အျခားအကၡရာမွ-ေျပာင္းလဲ-ျပဳျပင္-စီရင္-ရြတ္ဆို-အပ္ေသာ (အာေဒသ=ကာရိယ) 'တ'။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
တိပိ၊၉၊၂

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
ေခ်ရ-ေက်ေစရ-ေသာ (ေလာပ) 'တ'။
တိပိ၊၉၊၂+၃

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
ဓာတ္,လိင္-တို႔ ေနာက္- စီရင္-သက္ေရာက္ေစ-အပ္ေသာ ပစၥည္းျဖစ္ေသာ 'တ'။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
တိပိ၊၉၊၃+၄

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
လိင္အားလုံးႏွင့္ဆက္ဆံေသာ နာမ္ (သဗၺနာမ) 'တ'။
တိပိ၊၉၊၄+၅+၆+၇+၈+၉

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ
သခၤ်ာ-တ။ (ဤတ-သည္ ပိဋကသခၤ်ာနည္းအားျဖင့္ ၆-ခု သခၤ်ာကို ေဟာသည္)။ ဆပၸစၥယဒီပက ၈၈-လည္းၾကည့္ပါ။
တိပိ၊၉၊၉

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ(ပု)
[တရ+ကြိ]
ဆန္းက်မ္းလာ တ ဂိုဏ္း။

◎ U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary

ta

ta:တ

◎ 《汉译パーリ语辞典》

tā:tāyo [ta 的 f.pl.nom.acc.] 她們,那些女子們.

◎ 《パーリ语辞典》

tā:tāyo [ta の f.pl.nom.acc.] 彼女等は,彼女等を.

◎ 《巴汉词典》

tā,﹐【字根III.】保护(to protect)。

◎ 《巴汉词典》

tā,﹐【字根III.】保护(to protect)。

◎ 《巴利语入门》

tā,人称代名词第三人称(或为指示代名词)ta(he / it/ she;that远称:彼)阴性f.复数p.对格

◎ 《巴利语入门》

tā,人称代名词第三人称(或为指示代名词)ta(he / it/ she;that远称:彼)阴性f.复数p.主格

◎ Pali Myanmar Dictionary

tā: tā
တာ
- ā-sara so ]tā] saddā.mūpā.
-ဗ်ည္းႏွင့္ အာ-သရကို ယွဉ္ကပ္ ရြတ္ဆိုအပ္ေသာ 'တာ' သဒၵါ။ မူရင္းၾကည့္ပါ။

◎ Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary

tā:တာ
-ဗ်ည္းႏွင့္ အာ-သရကို ယွဉ္ကပ္ ရြတ္ဆိုအပ္ေသာ 'တာ' သဒၵါ။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
တိပိ၊၉၊၃၁၂+၃၁၃

◎ Pali Roots Dictionary

tā:တာ
ဒိ = ပါလေန-ေစာင့္ေရွာက္ျခင္း၌။ တာယတိ။

与 tā 相似的巴利词:

-mantā

-nta

-ntā

-ntaṁ

-ntāni

-ta

-tā

-tā

-tā

-tabba

-taṁ

-tama

-tara

-tave

-tāya

-tta

ābaddhānulitta

ābaddhānulitta

abaddhapitta

abaddhapitta

abaddhapittasadisa

abaddhapittasadisa

ābaddhapupphavaṭaṃsaka

ābaddhapupphavaṭaṃsaka

abaddhasāṭaka

abaddhasāṭaka

abaddhatta

abaddhatta

abaddhāveṭhita

abaddhāveṭhita

ābādhabhūta

ābādhakatta

ābādhakatta

ābādhapadaṭṭhānatā

ābādhapadaṭṭhānatā

ābādhapaṭipakkhabhūta

ābādhapaṭipakkhabhūta

ābādhappatiṭṭhānatā

ābādhappatiṭṭhānatā

ābādhavirahita

ābādhavirahita

abādhenta

abādhenta

abadhiratta

abadhiratta

abādhita

abādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

ābādhita

abahalatā

abahalatā

abahibhūta

abahibhūta

abahibhūtatta

abahibhūtatta

abahigata

abahigata

abahigatamana

abahigatamana

abahigatamānasa

abahigatamānasa

abahikata

abahikata

abahikatavitakka

abahikatavitakka

abāhitapāpa

abāhitapāpa

abāhitatta

abāhitatta

abahukata

abahukata

abahulīkata

abahulīkata

abahulīkata

abahulīkatatta

abahulīkatatta

abahumānakata

abahumānakata

abahumānīkata

abahumānīkata

abahumata

abahumata

abahussuta

abahussuta

abajjhanta

abajjhanta

abaladubbalatta

abaladubbalatta

abalatta

abalatta

abandhanta

abandhanta

ābandhanta

ābandhanta

Copyright @ Theravada ©2009-2018